Очутившись на уже знакомом заднем дворе, огляделся. Ничто не давало повода думать, что Лисса тут уже была, но чутье подсказывало: она здесь. Профессор толкнул дверь, и та с легким скрипом открылась во всю ширь. Цепочки следов на грязном полу говорили о том, что кто-то ходил здесь после него, но все было настолько затоптано, что угадать, кто это был, не представлялось возможным. Внутренняя дверь тоже оказалась незапертой. Вер вошел в пространство, бывшее одновременно кухней, гостиной и еще неизвестно чем и крикнул погромче:
— Эй! Есть тут кто живой?
На втором этаже завозились, но не откликнулись. Он подошел к дивану и увидел на стоявшем рядом столике беспорядок: грязные стаканы, полупустые бутылки, невымытые тарелки, вилки и ножи, остатки еды… Здесь явно пировали двое. Если вторым был не Лисса, а кто-то другой, вернее, другая… Да он ноги этому Джимми повыдергает!
Рядом в стене за стеклянными дверцами профессор нашел чистую посуду, налил себе из ближайшей бутылки (это оказалось не вино, а какая-то сладкая шипучка), соорудил из остатков пару бутербродов, чтобы восполнить потерянные при переходе силы, и приготовился ждать.
Наверху все так же продолжалось шевеление, шумела вода, стучали дверцы шкафов, раздавались тихие голоса, которые невозможно было идентифицировать. Но вот Все наконец затихло, а на верхней ступени лестницы показался Джимми во вполне цивильных рубашке и штанах и в тапочках на босу ногу. У него из-за плеча выглядывала знакомая черноволосая головка и сверкали яркие сапфиры глаз. Хвала Демиургам, девочка жива-здорова.
Понятно, чем они там занимались! В сущности, он подозревал, что так и будет, и не видел в этом ничего плохого. Профессор Савард не считал себя вправе следить за моральным обликом своих учеников в том, что касается их интимных отношений. Конечно, если бы он претендовал на Лиссу как на свою женщину, все было бы иначе, но у него уже есть Бетти.
Но не позавидовать этим двум он не мог. Он вчера ушел спать, даже не поцеловав любимую девушку, а эти поганцы встали с постели с такими довольными мордашками, что просто зло берет. Поэтому он поздоровался, съязвив:
— Привет труженикам горизонтального фронта!
И очень зря это сделал. Разобиженная Лисса набросилась на него, как фурия. А ведь она — лучшая и единственная подруга Беттины, та с ней всегда советуется. Злить ее — портить отношения с Бет.
Лисса, будто услышав, о чем думает ее учитель, об этом и заговорила. Спросила, правда ли, что он влюблен в Бет, и припечатала: Беттина Саварда не любит. Она ей сама сказала.
Недавно утешенный сентенциями Мила и добрыми словами любимой, Савард снова впал в депрессивное состояние. У него оно выражалось повышенной агрессией.
С трудом сдержавшись, чтобы не ахнуть кулаком по стеклянному столику, он ответил девушке что-то резкое, и вылетел из дома Джимми, забыв, что собирался с ним договориться о встрече и подробном разговоре. Ему нужно было только одно: оказаться как можно дальше от живых существ, которым можно оторвать голову. Сейчас Вер за себя не ручался.
Переход в пустой мир дался ему непросто: он вывалился на веранде им же построенного дома совершенно без сил, как магических, таки физических. Савард в очередной раз поклялся себе: никогда не строить переход в порыве ярости, не соразмеряя, сколько сил у него имеется для перемещения. Хорошо, что на тот свет прямиком не отправился.
Надеясь не умереть во цвете лет, он чуть не ползком добрался до источника и припал к нему. Чтобы почувствовать себя немного лучше пришлось выпить довольно много воды, в пролежать на замшелых камнях и того больше.
Когда Вер смог наконец подняться на ноги, он машинально сунул руку в карман, вытащил оттуда горсть накопителей и и сунул их все в каменную чашу родника. Теперь надо добраться до домика, поесть, отдохнуть как следует, и возвращаться к Бетти. Ему есть, чем ее порадовать: Лисса на свободе!
У Бетти выдался хлопотливый денек. Савард ушел по делам с самого утра и обещал вернуться только к вечеру, так что она надеялась спокойно посидеть поработать, пока Морис и Этель будут заниматься покупателями.
Не тут-то было! Сначала пришел старик Гентар якобы обсудить, какие амулеты он хочет ей заказать. Бет удивилась: буквально два дня назад она уже обсуждала это с его внуком. Ей помнится, они договорились. Но очень скоро стало ясно: артефактор не столько хочет разместить заказ, сколько сватает ей Танкреда.
Будь она сейчас не хозяйкой собственной лавки, а свободной студенткой, спустила бы старого хитрюгу с лестницы. А так приходится терпеть и улыбаться, делая вид, что не поняла, чего он хочет.
Рассказывать первому встречному-поперечному, какое заклятье наложили на нее родственнички, она не собиралась, жаловаться вообще было не в ее привычках. Так что лучшим выходом было прикинуться дурочкой. Не понимает она, что ему нужно, да и только.
Но под конец разговора Гентару удалось ее пронять.