Я услышал глухие звуки, будто вздрагивала земля. Обернувшись, увидел, как на горизонте поднимается пыль. И только потом различил всадника. Он летел на всех парах, пригнувшись, и хотя до дома оставалось ещё порядочное расстояние, до меня донёсся хрип лошади. Одежда всадника была вся в пыли, лицо потемнело. Я подумал, что он загнал не одного коня. Позади раздались неторопливые шаги. Влюблённые уже выходили из-за дома, и Номура неторопливо опоясывался мечом. Котано шла следом, отставая лишь на пару шагов.
Номура вышел навстречу всаднику и с презрительной усмешкой сложил руки на груди. Тот резко остановил коня и в секунду спешился. В следующее мгновение он холодно поклонился. Номура ответил лёгким кивком.
– Родители госпожи прислали меня, чтобы поговорить с ней.
Номура чуть повернул голову в сторону любимой. Та подошла к нему и прошептала:
– Он слуга отца, не воин. Я хочу узнать, что ему велели передать.
Номура отступил на пару шагов, не уходя.
– Госпожа, вы знаете, хоть я и служу вашему отцу, но я и ваш преданный слуга, – торопливо прошептал он и низко поклонился. – По воле долга…
– Я знаю, – перебила она и с грустью улыбнулась. – Ты всегда был верен мне.
– Я…
– Не надо, – осекла его она. – Скажи, что просил передать отец.
– Мой господин сказал, что простит. Что вы можете вернуться в дом. А
Котано устало улыбнулась, как человек, за которого не стоит беспокоиться, и кому забота напоминает насилие.
– Передай отцу, что всё решено. И что я его люблю, несмотря ни на что. Всё будет, как будет, и наши с Номурой судьбы уже сплетены воедино. Я тоже не могу жить без него.
Слуга опустил голову, его глаза заблестели. Невольно он схватился за рукоять меча.
– Не надо, – спокойно произнесла Котано. – Номура убьёт тебя. Да и ничего уже не изменить. А на меня у тебя рука не поднимется.
Посланник несколько минут стоял в молчании.
– Твоя лошадь загнана, и ты, наверное, падаешь с ног от усталости. Отдохни, я принесу воды.
Тот всё безмолвствовал.
– Пусть убирается, – вмешался Номура. – Недалеко озеро. Напоит коня там.
Посланник молча вскочил на лошадь и, бросив ненавидящий взгляд в сторону Номуры, устремился прочь. Он снова нёсся сломя голову, словно бы убегая от позора. Того, кого он так хотел убить, одолеть ему было не под силу. Он бы переступил через запрет господина, отца Котано. Но в поединке против Номуры у него нет и шанса.
Жена стояла на крыльце. Недавнюю сцену она либо не видела, либо не придала ей значения. Я думал, что придётся объяснять насчёт наших соседей, но я ошибался.
– Пойдём осматривать остров. Этот всадник должен же был откуда-то приехать. Сашку найдём, – тихо добавила она.
Я кивнул и пошёл в дом, чтобы взять воды и перекусить. Затем вытащил из машины рюкзак и запихнул всё туда. Переодеваться для возможно длительной прогулки не было смысла – и так ехали на дачу в походной одежде.
Мы двинулись в ту сторону, откуда появился всадник, по дороге ощущая жар от недавней быстрой скачки и поднятые клубы пыли. Ни у меня, ни у жены не было сомнений, куда идти. Когда впереди мы увидели воду, то радостно переглянулись, вспомнив слова Номуры: «напоит коня у озера».
На берегу, в задумчивости плотно сомкнув губы и сжимая рукоятку меча, стоял слуга. Его конь пил из озера. Стоило нам приблизиться, как слуга обернулся, и мы невольно остановились. Но посланник смотрел мимо нас – в сторону дома, откуда мы пришли. Мне показалось, что в его глазах промелькнули слёзы. А потом он порывисто вскочил на коня и лихо прыгнул в воду. Я ожидал, что в следующий момент он пойдёт ко дну, но снова – облако пыли, которое надёжно укрыло его от наших глаз. А затем мы увидели, как всадник, словно тень, скачет над водой, постепенно растворяясь в воздухе.
– Может, здесь неглубоко, – зачарованно произнесла жена.
Я без всякой надежды подошёл к озеру. Как я и думал, глубина была серьёзная. И что-то мне подсказывало, что переплыть озеро нам не удастся.
Стоит ли рассказывать, что мы обошли весь остров и не встретили ни одного человека и не нашли больше ни одного дома. И лишь в самом конце пути в какой-то очередной бухте увидели старый канатный мост, который таял в тумане так далеко, что не было видно ни конца, ни края. Он висел над гладью воды, как издевательство, – идти по нему не имело смысла.
Мы шли обратно, возвращаясь к дому. Жена неожиданно сказала:
– Помнишь, как мы поехали на остров? Горы, серпантины, море, экзотические деревья, цветы… Взяли машину напрокат и ездили от бухты к бухте, пока не нашли безлюдную.
– Помню. Кажется, было такое же ясное небо.
– Мы встречали закаты, рассветы. Просыпаясь, слышали, как море подходит к нашему окну, почти к изголовью. Раскрывали шторы, а там всё залито солнцем. И тёплый бриз, пьянящий запах моря и цветов, прохлада по ночам, как свежий глоток посреди зноя…