Читаем Бегство мертвого шпиона полностью

Когда Лейла отправилась назад в посольство, солнце было в зените. Вдалеке невидимый продавец орехов ритмично стучал своей ложкой по сковородке, нарушая полуденную тишину. Даже полицейские, дежурившие на перекрестке рядом с посольством, прятались в тени и сидели на хлипких деревянных стульчиках. Лейла всегда легко переносила сухую жару. Подобный климат даже помогал ей почувствовать себя ближе к матери, которой она была теперь особенно нужна.

Лейле едва исполнилось девять лет, когда она поняла, что отношения между ее родителями были отнюдь не безоблачными. Они жили в посольском квартале в Дубае, где работал ее отец. Он всегда поздно приходил домой. В ту ночь он тоже вернулся поздно, но в этот раз Лейла проснулась. В квартире регулярно случались перебои с электричеством, кондиционеры время от времени отключались, и ее разбудила жара в ее спальне. Один из сотрудников посольства установил в ее комнате старый вентилятор, и она долго лежала и как зачарованная следила за его вращениями, пока он крутился то в одну сторону, то в другую. Но даже через шум вентилятора она услышала крики, доносившиеся снизу, потом раздался вопль, затем — хлопок двери, и наступила тишина.

Лейла обнаружила мать на кухне, та сидела, сжавшись, в углу, а их горничная-индуска прижимала окровавленную тряпку к ее голове. Когда мать увидела Лейлу, она слабо улыбнулась, но горничная сердито нахмурилась и жестом велела девочке подняться наверх.

— Все хорошо, — сказала ее мать и поманила к себе Лейлу. Она осторожно подошла к ней и села рядом, с тревогой глядя на горничную. — Все хорошо, — повторила ее мать, обнимая дрожащей рукой Лейлу, когда горничная ушла.

Они просидели так почти всю ночь на мраморном полу, прижавшись друг к другу, в ночной духоте под желтой мигающей лампой. Мать объяснила ей, что у отца была напряженная работа, и временами он пил слишком много виски, надеясь таким образом расслабиться, но становился еще злее и в моменты ярости, не владея собой, совершал глупые поступки.

В последующие годы Лейла и ее мать научились держаться от него подальше, но Лейла знала, что он продолжал вымещать свою разогретую изрядной порцией виски злость на жене. Даже паранджа не могла скрыть синяков у нее под глазами. Отец целыми днями пропадал на работе или уезжал в длительные командировки, поэтому большую часть времени она проводила с матерью и была гораздо ближе к ней, чем к отцу. К тому же его жестокость еще больше сплачивала их общим чувством стыда и желанием поддержать друг друга. Она не могла забыть той ночи и лица плачущей матери и не смогла простить отца, в котором окончательно разочаровалась.

Теперь, сидя на полу в пустой комнате посольства, она понимала, что должна выполнить свою часть сделки, и надеялась, что люди из Тегерана ответят ей тем же. Но прежде чем она успела обдумать, какие последствия может иметь эта сделка, страшный грохот нарушил вечернюю тишину, и Лейла поняла, что это был не гром.

Глава 31

Марчант почувствовал, что кто-то тяжелый прижимает его к земле. Выбравшись из-под безвольного тела, он понял, что это был дядя Кей. На полу бара повсюду лежали люди. Гнетущая тишина вокруг на мгновение заставила Марчанта мысленно вернуться на рынок в Могадишо. Затем послышались стоны, хриплые отчаянные крики, он вспомнил металлические осколки, наполнившие воздух, удар взрывной волны, леденящую кровь какофонию разбивающегося стекла.

— Дядя Кей, как вы? — спросил Марчант, пытаясь не обращать внимания на сладковатый запах обгорелой плоти. Марчант особенно ненавидел этот запах, который так навязчиво преследовал его. Впервые за пять лет его посетила гнетущая мысль: он предвидел теракт, но ничего не сделал. Почему он не помешал человеку у бара?

Стоя на коленях около дяди Кея, Марчант сначала убедился, что сам он не пострадал. Затем он провел рукой по его лицу, почувствовал теплую кровь под пальцами и склонился над полковником. На лице пожилого мужчины с полными, мягкими щеками и пухлыми розовыми губами не было и царапины, однако он лежал сложившись как складной нож, что было не совсем естественно для семидесятилетнего человека.

Марчант посмотрел на царившую вокруг него разруху. Лампы попадали с потолка, столы были перевернуты, шторы — изорваны. Он увидел на полу пластиковую бутылку с минеральной водой. Схватив ее, он немного смочил покрытые пылью губы полковника и смыл грязь со своего лица. Полковник медленно зашевелил губами. Марчант еще ниже склонился над ним, положил ему руку на затылок и приподнял голову.

— Ты должен уйти, — прошептал полковник. — Они постараются обвинить во всем тебя.

— Кто?

Но полковник снова потерял сознание. Марчант поднес бутылку к его губам и полил водой его рот и подбородок. Из уголка его рта потекла кровь. Полковник открыл глаза и тихо закашлялся.

— Ты должен уйти, — настойчивым тоном повторил он. — Пляж Ом, рядом с Гокарной. Спроси… — следующие слова потонули в крови и слюне, — брата Салима, в кафе «Намасте».


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже