Читаем Бегу за тобой полностью

- Ранчо моего отца недалеко от Ловетта, - Стелла подняла глаза, нахмурившись в сторону Бью, наполовину скрытого в тени и жевавшего лосося и крабов с таким видом, будто это его любимая еда. Как будто он только что не ныл по этому поводу. – По крайней мере, я предполагаю, что именно там живет Сэйди. - Бью кивнул, продолжая жевать, но не поднял глаз. В первые восемнадцать лет жизни мужчины пытались контролировать Стеллу, никогда по-настоящему не заботясь о том, что она хочет и что чувствует. - Что, если я скажу нет?

Он поднял взгляд, посмотрел ей прямо в глаза, не переставая жевать:

- Хочешь вернуться в свою квартиру?

Этот вариант тоже не принимался в расчет, и Бью это знал.

- Я уверена, Бью не станет принуждать тебя ехать туда, куда ты не хочешь. Я права?

- Права, - ответил он, но не потрудился сделать свои слова хоть сколько-нибудь убедительными. Бью смотрел в свою тарелку, втыкая вилку в авокадо.

Наоми потеребила тонкой рукой воротничок желтой блузки.

- Я никогда не слышала о Ловетте.

- Это маленький город примерно в пятидесяти милях к северу от Амарилло. – Стелла отправила в рот креветки и запила их большим глотком вина.

- Я родилась и выросла в городке, который был не больше, чем точка на карте. В юности я ненавидела его. - Встав, Наоми вернулась с бутылкой вина. – Теперь, оглядываясь назад, я понимаю, что самые драгоценные мои воспоминания о том, как мама с папой танцуют в клубе и как мы с другими детьми сидим в тесноте на заднем сиденье папиного пикапа. - Разлив вино, она добавила: – Мне нравится все, что могут предложить большие города, но маленькие – прекрасное место, чтобы взрослеть. Вы так не думаете?

Наоми предполагала, что Стелла жила в Ловетте. Вполне нормальное предположение, по мнению Стеллы.

- Я родилась и выросла в Лас-Крузесе, Нью-Мексико. И никогда не была даже близко от Ловетта. – Стелла взяла бокал. Сегодня она ела очень мало и теперь начинала ощущать милое теплое сияние. – Спасибо.

- Пожалуйста. – Наоми поставила бутылку на стол и перевела взгляд со Стеллы на Бью, затем обратно. – Никогда?

Стелла обычно не говорила о своей жизни с людьми, которых не знает. Кое-что в ее прошлом было неприятным, но, без сомнения, Бью вбил ее имя в какую-нибудь суперсекретную шпионскую программу, которую купил вместе со своими светошумовыми гранатами, и уже знал о ней абсолютно все. Хорошее, плохое и ужасное. Он, вероятно, видел ее табель за третий класс и баланс на кредитке в «Виктория Сикрет». Бью узнает, если она начнет умалчивать, привирать или откровенно лгать.

- Ну, технически, полагаю, я была на ранчо, - сказала Стелла, когда Наоми села на свое место. – Меня там зачали. – Она взяла бокал и улыбнулась. – Очевидно, я была слишком маленькой, чтобы запомнить это событие. Слава богу. – Никто не засмеялся, услышав ее шуточку, хотя сама Стелла считала ее чертовски смешной. Сделав глоток, она посмотрела поверх бокала в спокойные глаза Наоми, чьи брови чуть сдвинулись от любопытства, пока она терпеливо ожидала продолжения. – Мама Сэйди умерла, когда той было пять, и моя мама стала ее няней. – Стелла поставила бокал обратно на стол и решила поделиться краткой версией. – Чтобы сделать краткую историю еще короче, замечу, что моя мать была очень бедной, - сказала она то, что слышала столько раз, что и не счесть. – Как только она достаточно подросла, то начала работать в «Супер 8» и в «Сомбреро». Единственным шансом выбраться из родительского дома для нее было выйти замуж за одного из соседских мальчиков и родить ему пять детей за пять лет. – Стелла собрала волосы со спины и перекинула их через плечо. – Мама хотела чего-то иного и ответила на объявление от агентства для нянь. Ее первой работой стало ранчо «Джей Эйч» в Техасе. – Стелла вспомнила старую фотографию матери, которую Абуэла сделала, когда дочь уезжала в Техас. На поблекшей карточке та выглядела такой молодой и красивой, в глазах ее сверкал восторг. – Она работала на ранчо три месяца, когда поняла, что беременна. – Стелла все еще не могла представить, как ее молодая мама и ворчливый Клайв Холлоуэл занимаются сексом. – Когда она сказала моему отцу, он отправил ее обратно в Нью-Мексико и заплатил, чтобы она там и оставалась.

Наоми резко втянула воздух.

- Ваша мама, должно быть, была разбита.

- Как говорит моя бабушка, «fue por lana y salio trasquilado». Она отправилась за шерстью, а вернулась сама остриженная. – Боже правый. Если Стелла начала цитировать бабушку, значит, вино повлияло на нее сильнее, чем кажется, а не просто вызвало теплое мерцание. Абуэла знала миллион пословиц и не стеснялась их использовать. Миллион раздражающих сказок и легенд, и правил, которыми не боялась поделиться.

- Иногда я не понимаю мужчин, - Наоми была явно потрясена. – Как может отец сделать что-то подобное?

Стелла не знала, что хуже. То, что отец спал с прислугой, или то, что ее мать спала с боссом. Что отец спал с девушкой на двадцать пять лет моложе его самого или что ее мать, бросив только один взгляд на господина Холлоуэла, увидела большой дом и кучу денег.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ловетт, Техас

Без ума от тебя (ЛП)
Без ума от тебя (ЛП)

Было время, когда Лили Дарлингтон называли сумасшедшей. И да, въехать на машине в гостиную бывшего мужа — не самый умный поступок. Но вшивый козел это заслужил. Теперь Лили полностью изменилась, счастлива в своем одиночестве и знает, что она хорошая мать, хозяйка и деловая женщина. И все эти достоинства завернуты в красивую упаковку. Упаковку, которую офицер полиции Такер Мэтьюс умирает от желания развернуть. Бывшему военному в настоящий момент совершенно точно не нужна еще одна женщина. Последняя подружка бросила его, не оставив ничего, кроме воспоминаний и кошки по имени Розочка! Но у него сносит крышу от жизни по соседству с Лили. Такер мечтает о ее длинных светлых волосах и невозможно длинных ногах. И может быть, пришло время немножко сойти с ума… и влюбиться. Перевод сделан для сайта: http://lady.webnice.ru/  

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы / Романы
Спаси меня (ЛП)
Спаси меня (ЛП)

Ей тридцать три. Она не замужем. Прямо сейчас втиснута в розовое платье подружки невесты. И весь город хочет снабдить ее положительным во всех отношениях мужчиной… Кто же теперь поможет Сэйди Холлоуэл выбраться из этой передряги? Каждый в городке Ловетт, Техас, знает, что Сэйди всегда была девицей «идейной». Когда-то ей пришла в голову идея умчаться из города на всех парах и не навещать отца - благослови его Господь. Теперь Сэйди вернулась с идеей пригласить симпатичного, мускулистого и совершенно незнакомого мужчину на свадьбу своей кузины. Лучше уж незнакомец, чем кто-то из тех неудачников, с которыми она встречалась. Винс Хэйвен обзавелся мышцами тяжелым трудом – служил «морским котиком» в Афганистане. Он приехал в Ловетт навестить свою сумасшедшую тетушку, владелицу местной автозаправки. Прежде чем Винс смог убраться к черту из этого городишки, тетушка сделала ему предложение, от которого племянник не смог отказаться. Может быть, он немного задержится в Ловетте? Может быть, он поправит дела с автозаправкой? Может быть, он поможет Сэйди выбраться из этого розового платья?!

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература