Читаем Бегу за тобой полностью

В маленьком кубинском кафе, приютившемся среди ресторанов и баров Майами-Бич, Стелла бросила рюкзак на сиденье из металла и винила. Джи-Ай Джо отодвинул для нее стул и подождал, пока она сядет.

- Спасибо.

Хорошие манеры у парня, который только что ударил Рикки по голове? И где логика?

- Пожалуйста.

Джи-Ай Джо сел напротив, и взгляд Стеллы остановился на его груди. Твердые мышцы под черной футболкой. Это же Майами. Мужчины не ходят в клубы в наряде ниндзя или каскадера из боевика. Даже в Ночь Голубушки Бетти. Они носят хлопковые или льняные рубашки с пуговицами на воротнике и дизайнерские джинсы, которые, скорее всего, не могут себе позволить. Даже если им придется есть хот-доги каждый вечер, они одеваются, как представители «золотой» молодежи или бейсболисты, у которых есть деньги, чтобы их прожигать.

Официантка в обтягивающей розовой футболке с гладким черным «хвостом» и большими золотыми сережками положила на стол два меню.

- Вы уже вернулись? – спросила она с едва заметным акцентом.

- Я передумал насчет того ягодного пирога. – Парень снял бейсболку и бросил ее на стул рядом с собой. Поднял глаза на официантку, и Стелла впервые смогла разглядеть его. Как и мышцы, его лицо выглядело твердым. Твердым, будто вырезанным из камня. Как будто трансформер из боевика вдруг ожил.

- Черный кофе.

Капитан Америка. Только прическа похуже из-за бейсболки.

Официантка повернулась к Стелле:

- Что для вас, мисс?

- Я буду кофе без кофеина. – Кофеин последнее, в чем нуждалась ее центральная нервная система. Стелла и так вряд ли быстро заснет, пытаясь обдумать прошедшую ночь. – Со сливками и сахаром.

Джо посмотрел, как уходит официантка, и прочесал пальцами короткие светлые волосы.

- Во сколько ты должна встретиться со своим кем-то? – Он взглянул на большие часы на запястье, потом на Стеллу. – Или это ложь?

Серые. Его глаза были серыми. Цвета штормовых облаков и дыма. Анна Конда сказала, что он выглядит как Ченнинг Татум. Стелла так бы не сказала. Возможно, форма подбородка и рта были похожи, но Джи-Ай Джо был старше звезды «Супер Майка». Может, ближе к сорока, с тонкими морщинками в уголках глаз. Стелла не могла представить, чтобы он много улыбался. Наверное, морщинки появились от того, что он хмурился.

- Что?

- Ты сказала своему боссу, что встречаешься с кем-то.

О.

- Я просто хотела, чтобы он отстал от меня. – Стелла покачала головой, и начес Эми съехал еще чуть-чуть. – Сколько времени ты провел на парковке?

- Около двадцати минут. – Он откинулся на спинку стула, будто был раздражен, и сложил мощные руки на еще более мощной груди.

- Прости. – Стелла подняла руки и сняла шарф с головы. – Если бы я знала, что меня преследуют, я бы поторопилась. – Она засунула шарф в рюкзак и начала вытаскивать шпильки.

- Законы о преследовании меняются от штата к штату, но обычно сталкер определяется как человек, который постоянно преследует и доставляет беспокойство другому человеку и представляет вероятную угрозу физического ущерба, прямого или косвенного. Конечно, это краткая версия. – Он замолчал на секунду, глядя, как Стелла вынимает шпильки, затем добавил: – Ключевое слово – «постоянно». Сегодня первый раз, когда я тебя увидел, так что думаю, можно сказать, что я не сталкер.

Стелла не знала, должна ли тревожиться из-за того, что он знает закон о преследовании. Полную или краткую версию.

Она засунула горсть шпилек в рюкзак, затем стянула начес с головы и положила его на стол. Сразу стало прохладней.

- Так кто ты такой? – спросила она, хотя могла догадаться.

Стелла на самом деле ни от кого не пряталась, но и не делала свое местонахождение настолько известным, чтобы ее можно было найти в Гугле.

Она никогда не регистрировалась ни в каких социальных сетях и Интернет в основном использовала, чтобы найти рецепты напитков или посмотреть видео.

- Ты частный детектив? – Она провела пальцами по волосам ото лба к макушке.

Штормовой взгляд переместился с лица Стеллы на шиньон, лежавший на столе.

- Нет. Частный охранник.

- Как телохранитель?

Он был похож на телохранителя.

- Кроме всего прочего.

Официантка вернулась с двумя чашками кофе и маленькой тарелкой с пирогом, утопленном в карамели.

- Что входит во все прочее?

Он подождал, пока официантка отойдет, прежде чем ответить:

- То, о чем тебе не нужно знать.

- Секретные шпионские штучки?

Взял вилку и указал на шиньон.

- Что это?

Очевидно, секретные шпионские штучки были неподходящей темой для разговора.

- Часть прически.

- Выглядит как одна из этих истеричных собачек. – Он помолчал, разрезая пирог. – Как толстый пекинес.

Из всего, что случилось этой ночью, Джи-Ай Джо решил осудить начес Эми?

Стелла вылила порционные сливки в кофе и добавила сахар.

- Итак, кто заплатил, чтобы ты нашел меня? – Она поерзала, потянулась свободной рукой назад и перекинула волосы на одно плечо.

Густые черные пряди касались верхней кромки ее корсета и закручивались под левой грудью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ловетт, Техас

Без ума от тебя (ЛП)
Без ума от тебя (ЛП)

Было время, когда Лили Дарлингтон называли сумасшедшей. И да, въехать на машине в гостиную бывшего мужа — не самый умный поступок. Но вшивый козел это заслужил. Теперь Лили полностью изменилась, счастлива в своем одиночестве и знает, что она хорошая мать, хозяйка и деловая женщина. И все эти достоинства завернуты в красивую упаковку. Упаковку, которую офицер полиции Такер Мэтьюс умирает от желания развернуть. Бывшему военному в настоящий момент совершенно точно не нужна еще одна женщина. Последняя подружка бросила его, не оставив ничего, кроме воспоминаний и кошки по имени Розочка! Но у него сносит крышу от жизни по соседству с Лили. Такер мечтает о ее длинных светлых волосах и невозможно длинных ногах. И может быть, пришло время немножко сойти с ума… и влюбиться. Перевод сделан для сайта: http://lady.webnice.ru/  

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы / Романы
Спаси меня (ЛП)
Спаси меня (ЛП)

Ей тридцать три. Она не замужем. Прямо сейчас втиснута в розовое платье подружки невесты. И весь город хочет снабдить ее положительным во всех отношениях мужчиной… Кто же теперь поможет Сэйди Холлоуэл выбраться из этой передряги? Каждый в городке Ловетт, Техас, знает, что Сэйди всегда была девицей «идейной». Когда-то ей пришла в голову идея умчаться из города на всех парах и не навещать отца - благослови его Господь. Теперь Сэйди вернулась с идеей пригласить симпатичного, мускулистого и совершенно незнакомого мужчину на свадьбу своей кузины. Лучше уж незнакомец, чем кто-то из тех неудачников, с которыми она встречалась. Винс Хэйвен обзавелся мышцами тяжелым трудом – служил «морским котиком» в Афганистане. Он приехал в Ловетт навестить свою сумасшедшую тетушку, владелицу местной автозаправки. Прежде чем Винс смог убраться к черту из этого городишки, тетушка сделала ему предложение, от которого племянник не смог отказаться. Может быть, он немного задержится в Ловетте? Может быть, он поправит дела с автозаправкой? Может быть, он поможет Сэйди выбраться из этого розового платья?!

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература