Читаем Бегущие по мирам полностью

Но следовало подумать о себе. Их несло куда-то. Может, к берегу, бесплодному или гостеприимному, пустому или обитаемому. А может, в океанскую беспредельность, где их никто и никогда не найдет и в недолгий срок прикончит новый шторм, а скорее жажда и усталость. Вот акул и прочих чудовищ, таящихся в черных глубинах под ногами, Макар не боялся. Когда в детстве на море бывал, почему-то боялся. Даже плавать толком не мог, очень уж фантазия разыгрывалась, живописуя эти самые бездны, переполненные ужасами. Но от этого нарисованного моря он агрессии не ждал. Вряд ли Теофил Иванов населил его зубастыми чудищами-людоедами. Макар вспомнил тропический лес, где они странствовали совсем недавно, его изобильность, складность и благость. Он тогда еще подивился отсутствию всяких следов хищников в гудящей веселой жизнью чащобе.

Их преследователь, этот Тринадцатый – старый маг с живыми глазами... Смешно, но ведь на него теперь вся надежда. Макар, какие-то сутки назад готовый улепетывать без оглядки, теперь был бы рад оказаться пойманным. Чувство опасности, дышащей в спину, не исчезло и не притупилось, но, неведомо почему, отделилось от образа забавного старика в черной рясе, с игрушечным посохом и хрестоматийной бородой. Старик был теперь сам по себе, и Макарова тревога тоже сама по себе, и с этим еще предстояло разобраться. Но так не хотелось ни в чем разбираться! А хотелось закрыть глаза и соскользнуть в покой. Макар встряхнулся, сгоняя дрему, обхватил Алёну, чтобы она ненароком не соскользнула – и не в покой, а просто в воду, не затерялась в этой неоглядности.

Алёна вскинула голову и заглянула ему в глаза. Ее лицо было очень близко, Макар отчетливо видел только яркие серо-зеленые радужки с темным звездчатым узором и ободком да собственные искаженные, будто в кривом зеркале, отражения в зрачках.

– Макар, если мы погибнем...

– Мы не погибнем.

– Но если вдруг. Мы же можем утонуть, или свихнуться, или...

– Не можем.

– Жажда...

– А я говорю, не можем!

– Макар!

Она отодвинулась, сколько смогла, чтобы он увидел не только ее глаза, но и гневно сведенные брови, и прорезавшуюся восклицательным знаком морщинку между ними, и оттуда с разгону клюнула его в губы неловким и злым поцелуем. И он, конечно, заткнулся, потому что трудно спорить, когда целуешься, а еще для того чтобы не дать ей снова отстраниться. И поцелуй уже не был злым, и даже неумелым не был.

Потом они как-то выпали из времени, а потом плеск волн изменился, и движение убыстрилось, и в несколько длинных толчков их вышвырнуло на отмель и проволокло животами по песчаному дну.

Это было так невероятно, что они даже обрадоваться не успели. Успели только приподняться, увидеть пологий берег, недалеко от кромки прибоя вдруг меняющий нрав и устремляющийся вверх крутым скалистым склоном. Заметили и голые ноги с могучими икрами и волосатыми лодыжками, переступающие в морской пене, и заношенный белый подол с неподрубленным краем, липнущий к ногам. А вот палку, которая обрушилась на затылок Макара, уже не заметили. Белые ноги, белый песок ослепительно вспыхнули у него перед глазами и погасли.

Когда вернулся свет, Макар понял, что голова раскалывается вся целиком, а на затылке ближе к шее еще и опухла и болит как-то особенно гнусно. Что его тем не менее почему-то не прикончили и даже не покалечили. И что на незнакомом берегу он обнимает мокрую деревяшку в полном одиночестве – ни чужих ног, ни Алёны. Он рванулся, рухнул лицом в песок с прихлынувшей чернотой в глазах. На черном фоне внутренний взор предупредительно набросал живую картину: цепочка бритоголовых крепышей в белых ночнушках вьется по горному хребту, у средней пары на плечах, закрученная в какое-то тряпье наподобие ковра, покачивается Алёна – ветер треплет и сушит выбившуюся на волю светлую прядь. Рисунок в комиксе из параллельного мира, предупреждение от «сома и человечка с закорючкой».

Макар приказал тошноте отвязаться, продрался сквозь туман бессознательности и на карачках упрямо двинулся вперед, на штурм горы.

Глава 22

Мегабитва

Несмотря на преклонные года, длинную череду важных предков и высокое звание, Заклинатель сохранил уважительный интерес к людям. Ко всем людям, без разбора чинов и сословий. Его зачаровывала в них упрямая, порой глупая воля, готовая, подобно роднику, пробивать себе путь через любые препятствия. Выбор пути и цель он одобрял далеко не всегда, но сама находчивая целеустремленность, видимо и составлявшая подлинную тайну жизни, восхищала его неизменно, как восхищали проявления природных сил, прекрасные даже в своей разрушительности. И это детски-неразборчивое восхищение очень мешало Заклинателю судить и ненавидеть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги