Читаем Бегущие сквозь грозу полностью

- Эй, не подходи... - она осеклась, из машины вылезали два заросших щетиной, грязных бугая тоже с оружием в руках.

- у че ты дергаешься? - доброжелательно сказал Бритый. - Мы с миром. Все по понятиям. Оружие, наркотики... секс, интересуетесь?

А он с юмором, этот амбал!

- Сначала станцуй рок-н-ролл, а там посмотрим!

- Че ты, сестренка, не понтуйся! Давай по-хорошему побазарим.

Карина открыла заднюю дверь и с трудом выбралась из машины.

- О! Еще одна! - Бритый заглянул в окно, увидел меня, обернулся к своим попутчикам.

- Слышь, братва, тут полна тачка девок. Бордель на выезде? и он, неприятно расхохотавшись, снова вперил в Сандру свой гнусный взгляд.

- Пацаны, водка есть? - спросила Карина голосом хриплым от желания.

- Колбасит? - Бритый понимающе кивнул головой. - Бабки гони и все будет зашибись!

- Они заплатят.

- Сука... - зло зашипела Сандра.

Все наши деньги состояли из моих и Александры сбережений, причем ее часть оказалась самой внушительной. Мы, прямо скажем, не надеялись подкупить кого-нибудь, но деньги взяли на всякий случай. И вот, не успели как следует отъехать от дома, а случай уже представился. Весь "клад" был зашит в подол моего плаща, но мелочевка лежала в кармане, я выгребла деньги и через окно подала Бритому. Он с жадностью схватил замусоленные бумажки, пересчитал. Глупый, не понимает, что здесь они уже не имеют никакой ценности, разве что в туалет сходить...

- Э, подруга... Тут всего на одну...

Карина уже хотела что-то сказать, но Сандра, повернувшись к девушке, вдруг выстрелила ей под ноги. Бритый аж рот открыл.

- Ты че, взбесилась? - Карина ринулась к стрелявшей, но отшатнулась, наткнувшись на ее взгляд, который оказался пострашнее ружья.

- Еще вякнешь - пристрелю, - процедила Сандра сквозь зубы.

- Девчонки, устраивайте разборки без нас! - Бритый вытащил изза пазухи бутылку отравы, опасливо поглядывая на Александру, сунул в окошко мне.

- Твой щенок, заразная, да? - спросил он, покосившись на Квато, прикрытого одеялом. Меня как будто бес толкнул.

- Крестник, - и отвернула край одеяла, показывая ребенка во всей его красе.

- Ой, бля!.. - Бритый рванул от нас, будто за ним гналась толпа восставших мертвецов с Джеком-потрошителем в придачу. Его напарники решили не рисковать и, заскочив все вместе в машину, они умчались, обдав двух сумасшедших покупательниц выхлопными газами.

Горло обожгло, почему-то этот огонь Карине всегда казался самым приятным в питие божественной влаги. Он позволял чувствовать себя живой, выводил разум из оцепенения. Да-да, водка прочищала ей мозги и давала ясность мышления. Поначалу. Потом... потом мир потихоньку расцвечивался всеми красками и оттенками жизни, на место ясности приходила радость, такая бывает лишь в раннем детстве, когда воображение захватывает каждая мелочь, когда мир только улыбается тебе, а грусть истаивает также быстро, как первый снег. о фейерверк счастья всегда угасает, и черный холодный водоворот уносит тебя обратно, в чрево матери, в безмолвие и бестелесность космоса. Карина запомнила уже порядок этих ощущений, и любой сбой выводил ее из себя, заставляя мучиться разочарванием. о с каждым разом водоворот настигал ее все раньше, а фейерверк съеживался до размеров бенгальского огня...

Девушка, уткнувшись носом в сгиб руки, вдыхала умопомрачительно приятный запах ткани, таким он бывает лишь после алкогольного причащения. аташа молча протянула ей черствую хлебную корку, но Карина покачала головой. Они не понимают, что первый глоток - жертва, которая не имеет право заедаться или запиваться, она должна быть чистой, как девственница на заклании.

- Алкашка чертова! Пьянь подзаборная! - ругалась Сандра, мстительно и безжалостно. - енавижу вас всех, ублюдков, нарков проклятых, алкоголиков, все вы одним мирром мазаны! Слабаки, блин! Когда-нибудь передохнете от своей отравы! Беглецы хреновы, куда убегаете? В ад? Туда вам и дорожка, к чертям собачьим!

Карина прикрыла глаза. Заразная молчала, Квато тоже не лез в голову со своими нравоучениями.

- Идите... вы все... - промямлила она заплетающимся языком, прижав бутылку к груди крепче, чем сына.

Черный омут уже засасывал в себя с противным чавканьем, образы прошлого с легкостью проносились в памяти. Отчаяние. Отчаяние. Отчаяние.

Отчаяние. Туман в сердце. Комок в глазах. Мерзость в животе.

Знакомые улицы в бесстыжей наготе разорения.

- Эй, смотри, какая классная телка!

Длинные сальные волосы, запах перегара, мутная пена в бесцветных глазах.

- Куда идем?

- икуда.

- Тогда тебе с нами.

Толпа, крики, смех, что-то холодное в руке. Большой и пока еще красивый супермаркет, известный уголок изобилия во всем районе.

- Смотри, нажимать надо сюда. Поняла?

- Да.

- Так ты идешь с нами?

- Да.

- у ты ваще!

- Да.

Звон стекла, невыносимый до коликов в печени, до зубовного скрежета, до всепоглощающей ненависти.

Высокие парни, странно и смешно дергающиеся возле дверей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Американская фантастика. Том 5
Американская фантастика. Том 5

В сборник вошли лучшие произведения известного американского писателя-фантаста Роберта Шекли — повести «Билет на планету Транай», «Обмен разумов», «Четыре стихии», а также рассказы. С удивительными явлениями человеческой психики и человеческого бытия общества будущего (расщепление и реинтеграция личности, обмен телесными оболочками с жителями иных миров, обоняние мыслей) на Земле и в Космосе встретится читатель в этой книге.Для любителей научной фантастики.Содержание:Билет на планету Транай(перевод А. Вавилова, Ю. Логинова)Обмен разумов(перевод Н. Евдокимовой)Четыре стихии(перевод Ю. Кривцова)РассказыСтраж-птица(перевод Н. Галь)Я и мои шпики(перевод А. Русина)Похмелье(перевод Е. Коротковой)Проблема туземцев(перевод Е. Коротковой)Рыцарь в серой фланели(перевод В. Скороденко)Запах мысли(перевод Н. Евдокимовой)Поднимается ветер(перевод Э. Кабалевской)Паломничество на Землю(перевод Д. Жукова)Абсолютное оружие(перевод Ю. Виноградова)Вор во времени(перевод Б. Клюевой)

Роберт Шекли

Научная Фантастика
Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика