Читаем Бегущие сквозь грозу полностью

- Стоп! - закричал Квато, и я снова оказалась на тротуаре, только картинка замерла на одном месте, будто стоп-кадр на видеомагнитофоне. - Ты ее пожалела! Приготовила поесть, осталась ночевать, решив, что утром отведешь в милицию, а потом... - А потом я проснулась, и девочки уже не было. - Я нашел э т о, - возбужденно проговорил Квато. - Я нашел э т о! То, что не нуждается в жалости. Изображение втянулось в одну точку, и я больно ударилась затылком о нечто твердое. Шарманщик легонько хлопал меня щекам. - А?.. Что?.. Я в порядке! Разлепила глаза, почувствовала, что голова раскалывается на части. - Вы что-то узнали? - с волнением в голосе спросил Шарманщик. - Квато обнаружил кое-что, но я не совсем поняла. Шарманщик сгреб телепата в охапку, встряхнул его. - Что ты нашел?.. Девочку? Какую девочку? Какую девочку, аташа? - Которую я однажды пожалела, - и отвернулась к окну, сумерки за ним уже оплели город траурным кружевом.

Глава одиннадцатая

Polter-sex

- И вот, представляешь, лезет он ко мне под юбку... Дурак этот Алекс! у кому интересны сейчас подобные воспоминания?! Еще и ржут, как кони. Карина поставила тарелку со склизкими, будто коконы заразных, макаронами на стол, плюхнулась на жесткую табуретку. Кажется, андрогин и заразная решили обосноваться тут навечно. А что? Тепло, не капает, да еще и кормят два раза в день. Квато тоже неплохо устроился. Его все боготворят. Тьфу! Карина яростно расковыряла в гуще макарон дырку, уставилась невидящим взглядом на полученный натюрморт. Вот уже пять дней полнейшего бездействия, ее шансы остаться чистой все меньше и меньше, но никого это не колышет! И еще этот узкоглазный Шарманщик, неприятный тип, возомнил себя черт знает кем! Лидером каких-то чертовых повстанцев! у что за слово такое? Детство, которое всем известно, где играет. - Карин, ты что такая хмурая? - Сандра наклонилась к ней, и от прикосновения золотистой пряди к лицу Карина вздрогнула. - Ешь давай, может последний раз отъедаемся. - Мы не можем тут сидеть просто так! - Уфф! - аташа откинулась на спинку стула. - Ты же сама слышала, что говорил Шарманщик... - А мне по хрену, что говорил этот долбаный Шарманщик! - Перестань! - Сандра встала. - Мы не можем сейчас идти. Согласись, что толпа, которая тащится через весь город, когда остальные попрятались по норам, вызывает подозрение? Забыла, как нас чуть не подстрелили? - Сандра поморщилась, инстинктивно потрогав плечо, которое после чудодейственного лечения врача "повстанцев" заживало медленно, но верно. - Я все равно уйду! Без вас. Кто меня остановит? - Упрямая стерва! - андрогин схватил Карину за лицо. - Стерва! Его глаза, всегда кажущиеся по-детски наивными, теперь полыхали злым огнем... Гори, Карина, в огне, в синем пламени... Гори, Карина!.. - Да, я - стерва, а тебе-то что, извращенец? Алекс отшатнулся от нее и, опустив плечи, побрел к выходу из столовой. К истинному обличию андрогина все отнеслись без особых оховахов: какой есть, такой есть. о здесь вообще ко всему странному относились равнодушно. - Зачем ты ее обидела? - аташа, вздохнув, направилась вслед за Сандрой. - Да пошли вы все! Видела я вас в гробу!.. Катитесь к дьяволу! - Карина в каком-то безумном истерическом припадке толкнула столик с недоеденной пищей, и тот грохнулся на пол. емногочисленные обедавшие заразные разом обернулись на нее. - Что тут происходит? - Шарманщик всплыл перед ее лицом, словно кролик из шляпы фокусника. Тонкие смоляные брови недовольно сходились на переносице. Да он и вправду дракон! Змей-Горыныч! Карина, задыхаясь от бешенства, толкнула парня в грудь. - А ты, мажор, держись от меня подальше! - И выбежала, громко хлопнув дверью.

Уже сидя в своей комнате на лежанке, Карина разрыдалась. у, почему, почему она всегда все портит? е хочет ругаться с людьми, но постоянно их задирает, подкалывает, наезжает... Откуда эта ненависть, после того случая ставшая почти неуправляемой? Эх, напиться бы сейчас! Да проклятые повстанцы все, как один, трезвенники и язвенники! Мысль о водке мгновенно вызвала во рту сухость, Карина облизала губы. ет, надо выбираться, сваливать из этого славного местечка. Угнать их миниавтобус, забрать Квато, Вальку и бежать. о тут Алекс... у и что? Кто он такой? Кто ОО такое? Подумаешь, спас брата, наверное, просто испугался и действовал по инерции, а так черта-с два он бы рисковал из-за какого-то калеки! В сердце кольнуло. ельзя думать о людях плохо! Ты понимаешь, Карина? Я хочу выпить, и вообще больше никогда не думать - ни плохо, ни хорошо, - Карина опустила голову на согнутые руки, вспомнила, что завтра у нее день рождения, круглая дата, однако, - двадцать лет. Веселенький праздник, ничего не скажешь! Пусть же в подарок ей принесут большую бутыль и оставят их наедине. Карина всхлипнула. Родители всегда дарили ей дорогие вещи... Будь проклято это богатство! Из-за него их убили, из-за него сделали из нее шлюху и алкоголичку, а брата калекой, из-за него появилась на свет божий невыносимая тварь...

кушать хочу мама

Перейти на страницу:

Похожие книги

Американская фантастика. Том 5
Американская фантастика. Том 5

В сборник вошли лучшие произведения известного американского писателя-фантаста Роберта Шекли — повести «Билет на планету Транай», «Обмен разумов», «Четыре стихии», а также рассказы. С удивительными явлениями человеческой психики и человеческого бытия общества будущего (расщепление и реинтеграция личности, обмен телесными оболочками с жителями иных миров, обоняние мыслей) на Земле и в Космосе встретится читатель в этой книге.Для любителей научной фантастики.Содержание:Билет на планету Транай(перевод А. Вавилова, Ю. Логинова)Обмен разумов(перевод Н. Евдокимовой)Четыре стихии(перевод Ю. Кривцова)РассказыСтраж-птица(перевод Н. Галь)Я и мои шпики(перевод А. Русина)Похмелье(перевод Е. Коротковой)Проблема туземцев(перевод Е. Коротковой)Рыцарь в серой фланели(перевод В. Скороденко)Запах мысли(перевод Н. Евдокимовой)Поднимается ветер(перевод Э. Кабалевской)Паломничество на Землю(перевод Д. Жукова)Абсолютное оружие(перевод Ю. Виноградова)Вор во времени(перевод Б. Клюевой)

Роберт Шекли

Научная Фантастика
Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика