Читаем Бегущие во мраке полностью

Впрочем, Харригана больше волновал второй полицейский. Скорее всего он обходил дом кругом. Догадается ли он заглянуть в гараж?

Крэй пока не показывался. Харриган открыл дверь и сказал голосом ведущего телешоу:

– Добрый день!

– Добрый день. Я хотел узнать, не видели ли вы парня со светлыми волосами сегодня утром?

– Парня со светлыми волосами?

Офицер дал Харригану подробное описание Кейтса.

– Нет, офицер, никого такого я не видел.

Парень явно не собирался верить ему на слово.

– Вы живете один, сэр?

– Да. Сегодня ко мне заехал друг. Но обычно я один.

– Говорите, у вас сейчас в гостях друг?

– Ну да.

– Я могу с ним поговорить?

– Конечно. Проходите.

– Спасибо.

Он заметил, что рука парня опустилась на рукоятку табельного оружия. От его формы пахло дождем. Парень был напуган, и Харриган хорошо его понимал. Интересно, где сейчас второй коп?

Когда полицейский входил в гостиную, Крэй уже сидел на диванчике. Пилота вряд ли можно было перепутать с Кейтсом.

– Добрый день, – поздоровался Крэй.

– Добрый, – откликнулся полицейский. Он явно был разочарован. Еще бы, ожидал увидеть Кейтса, а тут…

– Вы пришли в гости к другу…

– Эймори, – перебил его Крэй. – Его зовут Боб Эймори. Я Кен Дэлвин.

– Кроме вас в доме никого нет?

– Никого.

– Вы женаты, мистер Эймори?

– Да, – сказал Харриган. – Но жены сейчас здесь нет. Она поехала к своей матери в Сиэтл.

– Понятно.

Парень все оглядывал комнату, как будто хотел найти что-то, чего не заметил, когда осматривал комнату предыдущие два раза.

– Вы знаете кого-нибудь, кто подходит под описание, которое я вам дал? – спросил парень у Харригана.

– Боюсь, что нет, сэр.

Харриган видел, что полицейский купился на историю бабульки. Иногда бабульки бывают очень убедительны. Видимо, их соседка была из этой породы.

Парень стоял с таким видом, будто ждал, когда же у них сдадут нервы.

– А вы, мистер Дэлвин? Вы знаете кого-нибудь со светлыми волосами до плеч?

– Вообще-то да, – сказал Крэй, улыбаясь. – Только это не парень, а девушка: я знаете ли, не завожу знакомств с парнями такой внешности, если вы понимаете, о чем я.

Полицейский серьезно кивнул, продолжая осматриваться. И тут он вспомнил что-то очень важное, о чем едва не забыл. Харриган заметил, как это отразилось на его лице. Парень, наверное, считал себя очень умным.

– Я, конечно, извиняюсь за такую просьбу, но можно воспользоваться вашим туалетом?

– Туалетом? – переспросил Харриган.

Полицейский кивнул. На его лице появилась виноватая улыбка, призванная убедить их, что его намерения абсолютно невинны.

Какого черта, подумал Харриган. Дом пуст. Оружие спрятано. Почему бы мальчишке не сходить в туалет?

– Прямо по коридору и налево, – объяснил он.

– Большое спасибо.

Парень снова кивнул и вышел из комнаты.

Каблуки его ботинок стучали по полу, а на кожаном поясе позвякивали наручники. Он так и не убрал руку с кобуры.

Крэй одобрительно посмотрел на Харригана и показал большой палец: все в порядке.

И в это мгновение на улице раздались выстрелы.

Полицейский с криком «Что за черт?!» бросился в столовую. Харриган выглянул в окно: второй полицейский лежал возле столба, к которому крепилась бельевая веревка. Над ним с пистолетом в руках склонился Кейтс.

Мальчишка-коп как раз открывал дверь черного хода, когда его окликнул Харриган:

– Эй!

Парню хватило глупости обернуться, и Харриган, конечно, опередил его. Две пули попали полицейскому в голову, одна в грудь. Харриган и Крэй перешагнули через его тело и вышли на улицу.

Харриган опустился на колени возле второго полицейского и только покачал головой. Судя по ужасному запаху, полицейский обмарался. Он лежал на земле и плакал, все время повторяя одно имя: «Кэти, Кэти, Кэти». Наверное, так звали его жену.

В какой-то момент он открыл глаза и уставился на Харригана, и тот вдруг вспомнил о Линде. Скорее всего она была так же напугана, когда ложилась на операционный стол.

– Кэти, – снова повторил полицейский.

Он поднял дрожащую руку, словно просил помощи. Харриган взял его руку в свою. Такое часто случалось с ним во Вьетнаме. Он всегда протягивал руку, когда ребята готовились встретить смерть, даже сволочному лейтенанту, которого так ненавидел.

– Все будет хорошо. – сказал Харриган.

Полицейский продолжал плакать.

– Я больше не увижу Кэти, да?

– Увидишь. Непременно увидишь.

Полицейский крепче сжал его руку. Он хотел бы, чтобы рядом были жена или отец.

– Обещаешь, что я увижу ее?

– Обещаю, – кивнул Харриган.

Рука полицейского выскользнула из его руки.

– Ну что, он подох? – осведомился Кейтс.

Харриган осторожно положил руку умершего ему на живот.

– Надо сваливать, – вмешался Крэй. – Причем быстро.

– Да. – Голос Харригана звучал глухо.

Он поднялся на ноги и, обернувшись, ударил Кейта ногой в пах, а когда тот начал заваливаться на бок, схватил парня за длинную шевелюру и принялся бить головой о столб.

Чего доброго убил бы, но Крэй положил руку Харригану на плечо и сказал:

– Мы профессионалы, не забывай об этом. А сейчас ты ведешь себя как молокосос.

– Точно, – нехотя согласился Харриган.

Он отпустил Кейтса, и тот повалился на землю, но тут же получил сильный удар по ноге:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы