Наринда вскрикнула. Но это был возглас не испуга, а гнева. В тот же миг по обеим сторонам дороги материализовались два единорога и ринулись на разбойников. Массивным могучим единорогам, в отличие от лошадей, было все равно — скакать по утоптанной дороге или по глубокому нехоженому снегу. Перед собой единороги гнали высокие буруны снега, которые почти скрывали тела волшебных животных, и только их длинные острые рога выступали вперед, подобно копьям сражающихся на турнире рыцарей.
Единорогов было всего двое, но их внезапное появление и стремительная атака застали разбойников врасплох. Спустя несколько мгновений единороги пронзили разбойников справа и слева от главаря, а затем, не снижая скорости, так же легко насадили на рога тех двоих, что находились позади. Лошади разбойников испуганно заржали и присели на задние ноги. Но единороги действовали очень деликатно: они убили всадников, не поранив лошадей. Волшебные создания двигались очень быстро, но и на них действовали законы материального мира. Тяжелые единороги по инерции проскакали вперед, оставив свою хозяйку и ее спутника один на один с главарем разбойников.
Главарь, надо отдать ему должное, оказался человеком достаточно смелым. Увидев, что случилось с его товарищами, он мгновенно оценил ситуацию и выхватил меч.
— Сдохните, проклятые колдуны! — заорал главарь и пришпорил своего скакуна.
Лошадь, испуганная и ошеломленная, инстинктивно выполнила команду седока и рванулась вперед. Атака разбойника была направлена на Бегущего За Ветром. Именно его главарь посчитал наиболее опасным противником и именно с ним хотел покончить в первую очередь. Наринда снова вскрикнула, на этот раз от ужаса. Единороги были далеко, они только-только сумели затормозить и начали разворачиваться, чтобы вернуться к месту схватки.
Бегущий За Ветром не предпринял никаких действий, чтобы защититься. Меч главаря вознесся над его головой… Но в следующий миг разбойник был выбит из седла третьим единорогом, возникшим так близко от волшебника, что коленом тот ощутил теплоту шкуры волшебного животного.
Третий единорог мотнул головой, отбросил далеко в лес человеческое тело и поскакал навстречу своим собратьям, которые таким же образом избавились от своих жертв. Единороги коротко всхрапнули и… исчезли.
Наринда простонала и пошатнулась в седле. Бегущий За Ветром тотчас же оказался рядом и поддержал девушку.
Наринда посмотрела на него с укоризной:
— Я так испугалась за тебя! Почему ты не сражался?
— Извини меня, Наринда. Я всего лишь хотел выяснить, будут ли ТВОИ единороги защищать МЕНЯ.
— А если бы третий единорог не появился? — с дрожью в голосе спросила девушка.
— Я не сомневался в том, что он появится, — ответил волшебник.
Наринда слабо улыбнулась, все еще находясь под впечатлением от короткой кровавой схватки:
— Кажется, мое заклятие не такая уж и плохая штука?
— Ты даже вообразить не можешь, насколько замечательная! — весело отозвался Бегущий За Ветром, проследил за взглядом девушки, направленном туда, куда единороги отбросили тела разбойников, и деловито продолжил: — Не будем здесь долго задерживаться. Сейчас я соберу лошадей, и мы продолжим путь.
Дрожащие, испуганные скакуны разбойников хрипло ржали и озирались по сторонам, словно боялись, что единороги появятся снова и на этот раз нападут на них. Волшебник сделал несколько пассов руками. Мягкие теплые потоки воздуха погладили тела лошадей, осушили выступивший пот, потрепали гривы. Лошади немного упокоились и доверчиво потянулись к людям, в которых увидели новых хозяев, дающих защиту, пищу и ласку. Бегущий За Ветром и Наринда поскакали вперед, а лошади разбойников потянулись следом, время от времени опасливо озираясь по сторонам.
Волшебник жалел, что не обыскал трупы разбойников. Он мог бы выяснить, кем они были, откуда пришли и куда направлялись. Кроме того, при них, наверняка, имелись деньги и ценности, которыми можно было бы воспользоваться для оплаты дальнейшего путешествия. Однако Бегущий За Ветром посчитал, что Наринда еще не готова к подобным эффективным, но не слишком благородным действиям. Он видел, с каким облегчение девушка покинула место схватки, и не хотел наносить новых травм ее нежной душе.
Трех лошадей путешественники продали этим же вечером в небольшой лесной деревушке, где остановились на ночлег, а двух оставили себе в качестве сменных. Время от времени пересаживаясь с одной лошади на другую, всадники давали отдых скакунам и этим ускоряли свое путешествие.
Через три дня Бегущий За Ветром и Наринда добрались до Наркира. Этот город был вдесятеро больше Шанзака. Он располагался на берегу удобной защищенной бухты на берегу океана. Сейчас кораблей в порту было мало, и все они были вытащены на берег, чтобы лед не раздавил корпуса. На окрестных холмах были выстроены замки дворян, больше похожие на боевые укрепления, чем на человеческие жилища.