— Детка! Эва, але! — Харпер толкнула меня, и я вынуждена была схватиться за стойку, чтобы удержаться на стуле.
Я сердито посмотрела на нее, но увидела в ее глазах беспокойство:
— Человек уже пять минут ждет, что ты сделаешь заказ, — она показала рукой на бармена, смотрящего на меня с нетерпеливым, но заинтересованным выражением на лице. — Ну?
— Ты могла бы и сама сделать заказ, — я повернулась к бармену: — Клэм-чаудер, пожалуйста, две порции.
Он ушел, а мы сидели молча, окруженные со всех сторон звоном посуды и жужжанием голосов переполненного бара.
— Это из-за акцента, да? — спросила Харп. — Ты вспомнила о нем?
Я взглянула на браслет на моем запястье.
— Ничего удивительного, — я пожала плечами.
— Да, конечно. Но ты не в первый раз за последние шесть недель вспоминаешь этого парня. Я абсолютно точно знаю, что ты думаешь о нем все время.
Я нахмурилась:
— Нет, не все время. А когда думаю, то это только потому, что скучаю по сексу.
— Зачем ты врешь самой себе?
Мы уставились друг на друга, причем лицо Харпер выражало сильное раздражение. Я смотрела на нее и понимала, что это — единственный человек, кроме дяди, которому я могу доверять.
— Потому что… боюсь, что мне будет больно.
С минуту Харпер переваривала мое признание, потом ее взгляд смягчился:
— Хорошо.
— Хорошо?
— Хорошо.
Я потянулась и сжала ее руку с чувством благодарности, а потом преувеличенно оживленно воскликнула:
— Ну, что там новенького у «Ред Сокс»[39]?
Она рассмеялась и легонько двинула меня плечом:
— У меня есть лучшая тема для смены разговора.
— Правда?
— Да. Я подумываю о том, чтобы расстаться с Винсом.
Я испуганно ахнула, а Харпер печально добавила:
— Я подозреваю, что он употребляет наркотики.
— О, нет!
— Я не уверена на сто процентов, потому что со мной он всегда нормальный. Это точно. Я знаю, как ведут себя люди под кайфом. Но ребята из его группы периодически балуются наркотой, да и он ведет себя странно, как будто скрывает что-то. Я не могу мириться с этим дерьмом, Эва, — покачала она головой, и в глазах ее блеснули слезы.
— Харпер, мне так жаль!
Она невесело усмехнулась:
— Я знала, что это было слишком хорошо, чтобы быть правдой.
— Но ты ведь не знаешь наверняка?
— Я собираюсь прямо спросить его сегодня вечером. Я сразу вижу, врет человек или не врет. Поэтому вечером буду знать точно.
— Почему ты ничего не говорила об этом раньше?
— Мне было… Меня злило, что я влюбилась в человека, который оказался совсем не таким, как я думала… если мои подозрения подтвердятся. Я рассказывала ему о себе очень личные вещи. И мне было… так стыдно, что я очень-очень старалась не замечать правду, засунув голову в песок.
Она уставилась на стойку бара, стиснув зубы и отказываясь посмотреть на меня.