Читаем Бей или беги полностью

<p>Глава восемнадцатая</p>

Пока Калеб подробно рассказывал мне о том, что случилось сегодня на работе, я старалась не отвлекаться на тянущую боль в груди, появлявшуюся каждый раз при мысли о том, что сегодняшняя ночь будет у нас, возможно, последней.

Когда мы встретились сегодня в моем любимом итальянском ресторанчике в Бэк-Бэй, я сразу же хотела спросить его, когда он улетает. Это было тем более важно, что вчера вечером он не смог со мной встретиться: ситуация на работе накалилась, и Калеб оказался по самое горло в проблемах. Он позвонил мне по видеозвонку, чтобы показать, что стоит в кабинете финансового директора североамериканского подразделения, а вокруг возвышаются груды и груды бумаг.

Это означало, что если он уедет раньше, чем планировал, то эта ночь будет у нас последней. Однако я не хотела выглядеть расстроенной или грустной, так как он и без того был измотан и раздражен.

— …Короче говоря, — продолжал Калеб, потягивая скотч, — этот ублюдок был не только лентяем, он еще и использовал деньги компании для частных вложений. Умных вложений, между прочим! Если бы он так старался для компании, мне не пришлось бы сейчас тридцать шесть часов без сна разгребать эти завалы. В общем, я представил результаты своих расследований генеральному, тот направил их боссам в Токио, и через несколько часов мы по конференц-связи уволили этого скользкого мерзавца.

— Господи, какой идиот, — покачала я головой, думая о всех тех людях, которые мечтали бы оказаться на его должности с шестизначной зарплатой.

— Да уж… Они хотели, чтобы я еще задержался тут и побеседовал с кандидатами на должность. Но меня срочно ждут в Глазго, — он зевнул в кулак и откинулся на спинку стула, а мое сердце учащенно забилось.

— Когда ты улетаешь?

Из глаз Калеба ушла сонливость:

— В четверг утром. Думаю, сегодня тебе от меня мало пользы. Но у нас остается среда.

Я опустила глаза:

— Боюсь, что нет.

Он прищурился:

— Почему это?

— Помнишь, я упоминала сложную клиентку, над проектом которой сейчас работаю? — Он кивнул. — Она требует, чтобы завтра я приехала к ней на Нантакет. Поэтому до четверга меня здесь не будет.

Он наморщил лоб:

— Нантакет не так далеко…

— Около четырех часов на машине. В десять утра я должна быть у нее, поэтому выезжаю завтра в полшестого.

— И не вернешься до вечера?

— Если бы дело касалось не Роксаны Саттон, я бы с уверенностью сказала «да». Но она будет держать меня там сколько захочет, — я больше не скрывала своего огорчения. — Мне очень жаль. Я надеялась, что у нас будет хотя бы эта последняя ночь.

— И она у нас будет.

— Но ты устал.

— Эва, — он наклонился ко мне, — я не уеду из Бостона, не попробовав тебя на вкус еще раз.

Я вспыхнула от желания, но он этого не заметил, так как отвернулся в поисках официанта. Подозвав его, Калеб приказал:

— Кофейник черного кофе.

Когда официант побежал выполнять распоряжение, я хихикнула:

— На что только мужчина не пойдет ради секса!

— Не любого секса! — уточнил Калеб, ухмыляясь, а я растаяла от удовольствия. — Давай поужинаем побыстрее?

Я кивнула:

— Звучит как план действий.

Он снова откинулся на спинку стула:

— Кстати, вчера ты обещала рассказать, как у тебя прошло с Ником.

Не желая тратить последние драгоценные часы на обсуждение моего бывшего, я вкратце пересказала ему наш разговор. Он мрачнел с каждым словом.

— Слава богу, он уехал, и я больше не хочу говорить о нем.

— Вот же козел! — вырвалось у Калеба в бешенстве.

Как раз в этот момент к нам подошел официант и, ставя поднос с кофейником и чашками на стол, в испуге округлил глаза. Но Калеб даже не заметил этого, потому что все его внимание было сосредоточено на мне. Я улыбнулась официанту ободряющей улыбкой, и он поспешно удалился.

— С ним все кончено, поэтому давай поговорим о чем-нибудь другом.

Судя по выражению лица Калеба, у него было еще несколько нелестных эпитетов для Ника, но, сделав над собой усилие, он успокоился и налил себе чашку кофе.

— О чем ты хотела бы поговорить?

В порыве сентиментальности я брякнула:

— Хочу, чтобы ты знал, что мне было очень хорошо с тобой на протяжении всего этого времени. Я рада, что мы решили быть друзьями.

— Которые вместе спят, — дополнил он, поддразнивая.

— Разумеется, — я улыбнулась. — Это гораздо приятнее, чем просто дружить.

Он опустил глаза в чашку с кофе.

— Знаешь, я тут подумал, что через какое-то время снова буду в Бостоне. Возможно, в конце года.

Мой пульс участился при мысли, что я его снова увижу.

— Да?

— И если ты будешь не против, мы могли бы…

— Я буду не против.

Калеб наконец поднял на меня глаза:

— Серьезно?

— Да, — я кивнула. — Я буду скучать по тебе, Калеб Скотт, в моей постели, у стены, в душе, на кухне…

Его глаза вспыхнули огнем:

— Подожди скучать. У нас еще есть эта ночь.

<p>Глава девятнадцатая</p>Шесть недель спустя

Не могу поверить, что ты вытащила меня в Фанейл-холл[37] в мой выходной, — буркнула Харпер, после того как уже третий турист толкнул ее за последние пять минут.

Пряча улыбку, я двигалась к своей цели.

— На улице дождь, погода отвратительная, а ты знаешь, что это значит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женская сумочка

Бей или беги
Бей или беги

Роман «Бей или беги» Саманты Янг, автора бестселлеров The New York Times, стал бестселлером USA Today и выбран редакцией Amazon в топ-лист Best Romance.Главная героиня книги, Эва, уверена, что сама Вселенная настроена против нее. Любимый и подруга детства предали ее, но Эва строит свою жизнь, несмотря на боль и разочарование. Прилетев на похороны погибшей подруги, Эва встречает далеко не теплый прием, да и дорога домой тоже не складывается гладко: рейс задержан, а последнее место в первом классе, которое так было нужно героине, чтобы отдохнуть от всех волнений и неурядиц, достается наглому шотландцу Калебу Скотту! Проведя со случайным попутчиком безумную ночь, Эва уверена, что такое нелепое знакомство не может перерасти во что-то серьезное. И все было бы просто, если бы вздорный шотландец испарился из ее жизни, однако судьба упорно сводит героев при самых неожиданных обстоятельствах…

Рита Лурье , Саманта Янг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Секрет виллы «Серена»
Секрет виллы «Серена»

Великолепный, залитый жарким итальянским солнцем роман о путешествии одной женщины от казавшегося безысходным горя к счастливым и дерзким приключениям.Колоритная Тоскана, любовно отреставрированный дом, успешный муж, трое прекрасных детей, собственная колонка в газете… Со стороны Эмили выглядит так, будто у нее есть все. Но когда муж бросает ее, отправив текстовое сообщение, ей приходится столкнуться с другой стороной жизни: у нее нет денег, одна дочь встречается с подозрительным итальянцем, а другая пытается похудеть до неузнаваемости. У Эмили даже нет друзей. Но есть надежда. Стоит Эмили признать, что она больше не живет «тосканской мечтой», как она оказывается втянутой в жизнь маленькой скромной деревеньки и обнаруживает настоящую Италию, более тонкую и интригующую, чем она когда-либо могла себе представить, и любовь – более пылкую, чем та, которую она испытывала.

Доменика де Роза

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Бумажная оса
Бумажная оса

«Бумажная оса» – это наэлектризованная до предела история о темной стороне женской дружбы, где зависть и желание досадить переплетены с поклонением и любовью.Эбби Грейвен ведет весьма затворнический образ жизни. Некогда способная, подающая надежды ученица, которой пророчили блестящую карьеру в искусстве, теперь она пристально наблюдает за жизнью своей лучшей подруги детства Элизы, с одержимостью маньяка вырезая ее фотографии из страниц модных журналов. Когда Эбби вновь встречает Элизу на вечере выпускников и получает сделанное лишь из вежливости приглашение навестить ее в Лос-Анджелесе, Эбби принимает предложение всерьез. Сблизившись с Элизой, она понимает, что за внешним лоском и профессиональным успехом актерской карьеры Элизы скрывается одиночество и полное разочарование в людях. Но это не останавливает Эбби от того, чтобы в мечтах жить жизнью Элизы… или даже стать ей.Автор Лорен Акампора является номинантом The Story Prize и The Kirkus Prize, а ее дебютный роман «Бумажная оса» был назван лучшей книгой лета 2021 по версии New York Times, Elle, Tatler и Publishers Weekly.

Лорен Акампора

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги