Читаем Бейкер-стрит в Александровке полностью

– Это нам всем, – хмуро ответил Владик. Его охватило смутное подозрение, что взрослые сядут пировать, а детей отправят обедать в гостиную.

– Всем, всем, – потрепала его по голове тетя Ася. – Всем руки мыть – и за стол.

Некоторое время все пораженно смотрели, как Михалыч поглощает, почти не жуя, пирог с капустой и грибы вместе с варениками, и не давится, набив рот до отказа. Владик заворожено смотрел, как Михалыч, наконец, проглотил и обрел способность говорить.

– Как успехи? – спросила его, наконец, Клеопатра Апполинариевна. – Долго мне еще ходить с охраной?

Михалыч, который успел опять набить рот салатом и картошкой, отрицательно помотал головой.

– Совсем недолго, – через некоторое время сказал он. – Вы скоро такое узнаете, что не поверите. Клеопатра Апполинариевна, вас ждут большие новости.

– Если я до них доживу, голубчик.

Жующий Михалыч вопросительно посмотрел на нее.

– Вчера меня опять чуть не убили, – пояснила она. – Вы кушайте, кушайте, голубчик, я все-таки жива.

– Он что, в дом забрался? – удивился Михалыч.

– Почему в дом?

– А вы что, выходили?

– Выходила. Из израильского посольства. И тут он меня из троллейбуса выкинул… ой, что с вами, голубчик?

Рука Михалыча, несущая в рот вилку с грибами, дрогнула, грибы упали ему на брюки и он начала медленно багроветь.

– Откуда вы узнали? – спросил он.

– Что узнала? – в свою очередь удивилась Клеопатра Апполинариевна.

– Про израильское посольство?

– А… что узнала?

– Не морочьте мне голову, – сказал несчастный Михалыч. – Вы же туда поехали, значит все знали? Какого черта вы мне сразу не сказали, – возмущался он. – Мы тут ведем расследование с вместе городским управлением внутренних дел, копаемся в документах, чуть ли Интерпол не задействовали, – а вы, оказывается, все знали и молчали!

Наступила неловкая пауза.

– Ничего не понимаю, – откашлявшись, сказал Саша. – Что мы знали? И почему Интерпол?

– Так не пойдет, – запротестовал Михалыч. – Вы мне сначала ответьте, зачем вас понесло в посольство Израиля?

– Броня послал, – ляпнула Клеопатра Апполинариевна.

– Броня вас мог и подальше послать, – ехидно сказал Михалыч.

– Вы кушайте, кушайте, – заворковала тетя Ася, – а то грибочки остынут. Давайте я вам окрошечки положу.

Взгляд Михалыча утратил свирепое выражение.

– Вот майонез, – хлопотала тетя Ася, – а вот…

Она хотела предложить ему хрен к окрошке, но испугалась, как бы это слово не прозвучало двусмысленно в этой ситуации. Броня открыл было рот, но тетя Ася толкнула его под столом ногой.

– Жениться вам надо, – жалостливо глядя на него, сказала Натуся.

– Кто б еще невесту нашел, – хмыкнул Михалыч.

– Они вас, наверное, боятся, – предположил Владик.

– Почему? – подозрительно посмотрел на него Михалыч.

– Ну, если вы на них так же, как на меня огрызаетесь,… – начал Владик.

– Владик! – всплеснула руками тетя Ася.

– А как мне на тебя не огрызаться, – неожиданно мирно сказал Михалыч. Хрен он нашел самостоятельно, и окрошка подействовала на него умиротворяюще. – Как мне на тебя не огрызаться, если ты договор нарушаешь.

– Я нарушаю? – удивился Владик.

– Нарушаешь. Мы договаривались, что ты мне все новости, которые услышишь, будешь сообщать?

– Договаривались, – покраснел Владик.

– А про израильское посольство не сообщил. И кто ты после этого?

– Оч… очень нахальный мальчик, – очень похоже изобразил Владик Михалыча, вспомнив разговор на эдельвейсовской даче.

Все невольно рассмеялись.

– А про посольство мне и сказать-то было нечего, – объяснил ободренный Владик. – Это же не те новости, которые мы о преступниках узнали. Просто мы хотели, чтобы они за Клеопатрой Апполинариевной далеко куда-нибудь походили, а Паша с Витей бы последили.

– Пинкертоны несчастные, – проворчал Михалыч. – Сказано же было дома сидеть.

– Мы хотели помочь, – сказала Клеопатра Апполинариевна. – А то Саше с Натусей скоро на работу, Витя с Пашей тоже завтра уезжают, и охранять меня будет некому. Вот мы и решили выманить их в город. А в городе мне делать нечего, и Бронечка придумал, что меня будто бы в израильское посольство на беседу приглашают.

– Нет, ну скажите на милость, – снова поразился Михалыч. – ну почему именно Израиль, можете вы мне объяснить?

– Чтобы страннее было, – сказал Владик.

– Да уж, страннее некуда. Ну надо же, – не мог успокоиться Михалыч, – из всех мест в городе вы именно это выбрали. Неужели случайно?

– Послушайте, голубчик, – вежливо осведомилась Клеопатра Апполинариевна.

– А что, это израильское посольство… оно имеет для вас какое-то особенное значение?

– А для вас не имеет? – хитро прищурился Михалыч.

– Нет, – растерялась Клеопатра Апполинариевна. – А должно иметь?

– Ни боже мой! – всполошился Михалыч.

– А почему же вы так удивились? – подозрительно спросила тетя Ася.

– Просто Клеопатра Апполинариевна на еврейку совсем не похожа, – неуклюже стал выпутываться Михалыч. – А вон те пироги у вас с малиной?

– С малиной, – кивнула тетя Ася, подавая ему блюдо с пирогами. – Сейчас чаю налью. Так какие же новости нас ждут?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тетя Ася, трое нахальных детей и старый дом

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза