Читаем Белая Башня. Хроники Паэтты. Книга I (СИ) полностью

- А вы что же, друг мой, не прониклись братской любовью к этим отбросам? - желчно осведомился Каладиус у Варана.

- Да вы же знаете, мессир, я плохо схожусь с людьми, - пожал плечами мастер Теней. - А наш друг, похоже, просто переживает последствия травмы головы.

- Что, ему очень досталось? - тон мага продолжал оставаться вполне равнодушным, словно речь шла о цвете брюк Кола.

- Царапина, - дёрнул щекой Варан.

- Вы ведёте себя так, словно чувствуете себя виноватым, - прищурившись, Каладиус взглянул на охотника за головами.

- Так и есть, - бесцветным голосом ответил Варан.

- Что же, умный человек из всего сумеет извлечь полезный урок.

- Вы как всегда правы, мессир.

Выйдя во внутренний двор, Каладиус учтиво поблагодарил капитана, который в свою очередь рассыпался в заверениях преданности, после чего шестеро друзей покинули форт.

- Идти сможете? - спросил Каладиус Кола.

- Я в полном порядке, - кисло ответил тот.

- Ну что, может, заглянем в ещё какой-нибудь вертеп? - улыбнувшись, неловко пошутил Варан.

- Нет уж, спасибо! - поспешил воскликнуть Бин. - Кажется, на сегодня уже достаточно!

- Абсолютно с вами согласен, друг мой, - кивнул Каладиус. - Что касается меня, то мне просто жизненно необходима сейчас горячая ванна, подогретое вино и приличный ужин. Хотя на последнее рассчитывать не приходится, учитывая, что Пашшан весь вечер вместе со мной вызволял двух неудачливых гуляк из кутузки.

И Кол, и Варан сочли за лучшее промолчать.

***

В этот день о произошедшем больше не говорили, поскольку чувствовалось, что настроение мага к этому не располагает. Каладиус, демонстративно морщась, поглощал фаршированных кальмаров в подливке из морских гребешков, время от времени сообщая, что по его ощущениям он жуёт старый боцманский ремень. Остальные, напротив, были очарованы блюдом, однако возражать никому не хотелось. Почему-то именно сейчас этот старичок, к которому они, казалось бы, уже привыкли, действительно был похож на того самого легендарного Каладиуса, сокрушителя царств и низвергателя надежд.

Однако следующий день положительно стал днём объяснений, когда каждый из участников заварушки непременно пожелал объясниться с остальными, даже Кол, которому, уж казалось бы, объяснять ничего и не нужно было.

Утром настроение Каладиуса было весьма благодушным, поскольку завтрак ему готовил уже Пашшан. И теперь, когда у его товарищей больше не возникало ощущения, что он вот-вот метнёт в них молнию или превратит в лягушек, Варан решил, что пришла пора объясниться.

- Пока мы все здесь, я бы хотел извиниться за вчерашнее, - прокашлявшись, заговорил он.

- Да брось, дружище! Ты ни в чём не виноват! - воскликнул Кол, хотя его голову украшала свежая повязка.

- Кто бы говорил, - хмыкнул Варан. - Из-за меня тебе голову разбили!

- Ну почему это сразу из-за тебя!.. - возразил было Кол.

- Друг мой, ну что вы всё никак не даёте человеку сказать! - обратился к Колу Каладиус. - Если ему хочется облегчить душу, так дайте ему такую возможность!

- Спасибо, мессир, - кратко поклонился Варан. - И я хочу сказать, что, что бы там не говорил Кол, но я виноват. Во-первых, именно я повёл вас именно в эту таверну...

- В любой другой могло случиться то же самое! - вновь не сдержался Кол.

- Во-вторых, я проявил непростительную для меня несдержанность, - словно не замечая, продолжил Варан. - Мой наставник, будь он здесь, уже придумал бы для меня какое-нибудь суровое наказание, а мои подчинённые перестали бы меня уважать, узнай они, что какой-то мелкий засранец сумел вывести из себя мастера шестого круга. Не уверен, что тут есть чем гордиться, но я, тем не менее, всё равно горжусь, что весьма многие в Латионе считали меня лучшим охотником за головами на всей Паэтте. Но то, что случилось вчера, недостойно даже ученика на втором месяце обучения. Я сорвался, и тем самым подставил товарищей. Хвала богам ещё, что у Кола черепушка что твой чугунный котёл!

- Благодарю, - шутовски поклонился Кол.

- В общем, я хотел бы просить прощения у всех, и в первую очередь - у Кола. Однако же, простите меня и вы, мессир, поскольку вам пришлось вытаскивать нас из тюрьмы, прости, Мэйлинн, что заставил переживать, прости, Бин, что втянул тебя во всё это...

- Нет, это вы меня простите! - неожиданно прорвало Бина. - Я стоял и смотрел, как вас избивают...

- Потому что я велел тебе не вмешиваться! - тут же вставил Кол.

- Нет, потому что я струсил! - лицо Бина стало пунцовым, но он уже не мог остановиться. - Пришло время посмотреть правде в глаза. Я - трус. Да такой, каких свет ещё не видывал. И я боюсь, что в какой-то момент я всерьёз подведу всех вас лишь потому, что струшу...

На глаза Бина навернулись слёзы. Сложно сказать, чего в них было больше - раскаяния или стыда за то, что его друзья, а особенно Мэйлинн, разделяют его точку зрения.

- Помнишь тот день, когда мы встретились? - тихонько спросила Мэйлинн, пристально глядя ему в глаза.

- Помню, - шмыгнул носом Бин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме