Читаем Белая Башня. Хроники Паэтты. Книга I (СИ) полностью

- Прошу вас, милейший друг, к завтрашнему дню отмерить шестнадцать фунтов мангила и предоставить его людям, которых я пришлю, - тоном, не терпящим возражений, обратился Каладиус к кастеляну. - Взамен я предоставлю вам векселя Главного имперского банка на сумму в двенадцать тысяч золотых корон. Я знаю, что это заметно превосходит рыночную стоимость мангила, но прошу - не берите себе в голову подобную чепуху! Считайте это взносом в великое дело Ордена!

Произнеся эту тираду, Каладиус легко поднялся с кресла и, сердечно распрощавшись с хмурыми магами, вышел. И лишь оказавшись на лестнице, он позволил себе облегчённо выдохнуть. Хотелось надеяться, что с этой стороны неожиданностей и неприятностей уже не последует.

[1] «Леалирро паратея» - «Поиски лиррийского мессии».

Глава 53. Недостающее количество



На следующее утро в покои путешественников пожаловал сам император. Первым делом он осведомился о здоровье Кола, и когда узнал, что тому гораздо лучше, попросил, чтобы его наконец представили лично. Кол чувствовал себя вполне неплохо - как обычно, чудодейственный эликсир делал своё дело, и доктора с удовлетворением замечали, что организм великолепно переносит болезнь, никаких следов сепсиса и иных сопутствующих проблем не было выявлено. Дыхание Кола оставалось свистящим и хриплым, но зато он теперь мог разговаривать шёпотом, хотя врачи весьма категорично запрещали ему напрягать дыхательную систему.

Тем не менее, когда в комнату вошёл император, Кол даже рефлекторно попытался встать, но из этого, ясное дело, ничего не вышло. Врачи, увидев это, встрепенулись и загалдели, словно стая испуганных галок. Однако император нимало не смутился, не смотря на то, какой фурор он произвёл. Весьма благодушно обратился он к выздоравливающему, уважительно отозвался о богатом военном прошлом Кола, а затем пожелал скорейшего выздоровления. Кол отвечал односложно, поскольку длинные предложения ему пока не давались - он просто задыхался на середине фразы.

В конце концов Мэйлинн, которая вела себя как настоящая сиделка, вежливо, но твёрдо попросила императора дать раненому покой. Малилла, привыкший чувствовать себя полновластным хозяином, тем не менее, безропотно удалился в соседнюю комнату, где его уже поджидал Каладиус.

- Я знаю, что вчера вы покидали дворец, - начал император. - Вы были в башне чернокнижников?

- Да, государь, - просто ответил Каладиус, поскольку фраза Малиллы и звучала не как вопрос, а как утверждение.

- Полагаю, речь зашла о мангиле? - осведомился император.

- В числе прочего, - кивнул Каладиус. - И мною был получен весьма положительный ответ от магистра Алтисана. Он предложил мне целых шестнадцать фунтов из запасников Ордена, не забыв упомянуть, что он остаётся верным слугой вашего величества.

- Да, чернокнижники - опора трона, - важно кивнул Малилла. - Я никогда этого не забываю. Шестнадцать фунтов - это огромное количество, поздравляю!

- И тем не менее, оно недостаточное, - скроил печальную мину маг. - Это - едва ли половина от того, что нам требуется.

- Что ж, - император поиграл перстнем на пальце. - По моему приказу были уточнены запасы казны. В данный момент мы располагаем приблизительно восемью с половиной фунтами мангила. Как я и обещал - все они ваши.

- Истинно царский подарок, ваше величество! - поклонился Каладиус. - Я в неоплатном долгу перед вами.

- Что вы, друг мой! - возразил император. - Я только ещё едва-едва начинаю отдавать свои долги! И поскольку вам требуются ещё восемь с четвертью фунтов, то, как я и обещал, я сегодня же соберу во дворце крупнейших торговцев мангилом. Думаю, что восемь фунтов - вполне реальная цель!

- Полагаю, что могу разделить вашу уверенность, государь, - подтвердил Каладиус. - Я не забуду вашей доброты.

- Полноте, друг мой! - Малилла взял руку мага в свои руки и весьма почтительно пожал её. - Прошу простить меня - государственные дела не ждут. Полагаю, вам будет интересно присутствовать на встрече с торговцами?

- Крайне интересно, - подтвердил Каладиус. - Но мне не хотелось бы широкой огласки. Пусть уж эти купцы не будут знать, кому потребовался металл.

- Вы можете присутствовать тайно, - предложил император. - Это же императорский дворец! Тут полно потайных мест.

- Думаю, я лучше проведу это время с большей пользой, - чуть подумав, ответил маг. - Надо бы восстановить кое-какие из сожжённых мостов. Лишь глупцы в моём возрасте плодят врагов без оглядки и на пустом месте.

- Что ж, воля ваша, мессир. Вечером я дам вам отчёт о том, чего удалось достичь.

- Если всё пойдёт как надо, - хитро улыбнулся Каладиус. - Меня не будет до утра.

***

- Мессир Каладиус... - от вчерашнего радушия магистра Алтисана не осталось и следа. Завидев гостя, он поморщился, словно случайно раскусил горькую жабу.

- Дорогой мой мессир Алтисан, да, это я, собственной персоной, - лицо Каладиуса, напротив, так и лучилось радостью.

- Разве вы не получили мангил? - устало спросил Алтисан. - Насколько мне известно...

- О, не беспокойтесь, мой добрый друг! Ваша посылка была доставлена точно и в срок!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме