Читаем Белая как снег полностью

И опять Карл Уксен – первое разумное замечание от него сегодня.

– Я об этом тоже думала, – ответила Миа. – Но пока не успела просмотреть всю историю дела с девяноста третьего.

Она подняла взгляд на Людвига, и тот продолжил.

– Как уже было сказано, у нас огромное количество материалов из Швеции. Почти…

– Сто тысяч, – сказала Анья.

– Да, почти сто тысяч страниц материалов дела, а с чего начинать, непонятно…

– Начните с этого, – решительно сказал Мунк. – Ищите все, что может указывать на связь между семьями Лундгрен и…

Он повернулся к Мие.

– Кто главный персонаж в шведском убийстве, как ты считаешь?

– Оливер.

– О’кей, значит между семьями Лундгрен и Хелльберг – прошерстите все, что у нас есть, вдруг что-то найдется.

Катья с Людвигом кивнули.

– С этим нам сегодня помогут, – напомнила Анетте Голи.

– Да, точно, – сказал Мунк, снова обращаясь к собравшимся. – Нам прислали человека из Швеции, который должен помочь с расследованием. Психолог. Работал профайлером со всеми командами, кто занимался этим делом – думаю, от него нам будет польза. Его зовут…

– Патрик Улссон, – кивнула Голи.

– Да. Он приедет после обеда, и мы составим план, как он сможет нам помочь.

– Наверное, сначала нам? – спросил Людвиг, кивнув на Катю.

– Конечно. Семейный след. Лундгрен и Хелльберг. Есть ли между ними связь? Почему преступник выбрал именно Рубена? И именно Оливера?

– Если наша девочка, конечно, права, – сухо заметил Уксен, кивнув на Мию.

– Я вполне уверен, что она права, – ответил Мунк, улыбнувшись ей. – Итак, семьи. Что еще?

Он почесал затылок.

– Рисунки. – Риис кивнул на наброски портрета преступника на экране.

– Да, конечно. Вы видите, что они отличаются друг от друга. Это потому, что он выглядел по-разному в обе встречи с мальчиками. Честно говоря, я не уверен, что они нам сильно помогут, видимо, убийца маскировался и менял внешность…

– Думаешь, это маскарад?

– Похоже на то. На каком-то из портретов уж точно. Надо обсудить, будем ли мы их публиковать и хватит ли у нас ресурсов принять и обработать все ложные звонки.

Он повернулся к Голи.

– Я считаю, надо публиковать. Поговорю с Драйер, чтобы она посадила дополнительных сотрудников на телефоны в Грёнланде.

– О’кей, ладно, так и поступим. Значит, публикуем наброски в течение дня, может, это продвинет дело, – заключил Мунк.

Почесав нос, он немного подумал.

– Хорошо, что-то еще осталось?

Риис поднял вверх палец.

– Да?

– Еще кое-что, не уверен, имеет ли это значение. Может, это окажется неправдой, я не знаю, но моя интуиция…

– Говори.

– Мальчики, с которыми я общался, упоминали о футболе. Манчестер Юнайтед. Наш преступник использовал это, чтобы втереться в доверие к ним. Еще он упоминал Сульшера. Что они с ним в одной школе учились, даже играли в одной футбольной команде. В младших классах, полагаю. Еще они говорили что-то про травму колена. Наш подозреваемый прихрамывал. Может, это и ерунда, но тем не менее…

– Совершенно точно стоит проверить.

– «Клаусененген», – сказал Уксен.

– Что?

– Уле Гуннар Сульшер. В детстве он играл за «Клаусененген». В Кристиансунне.

– Хорошо. Займись этим, Карл. Бывшие тренеры. Старые фотографии, ну ты понял.

– Я в деле.

– Хорошо. У нас полно работы. Начинаем. Вечером снова соберемся, поделимся результатами, или по ходу дела, если получим какие-то ответы раньше.

Мунк достал сигарету из кармана пальто.

– Миа? Ты хотела со мной поговорить.

– Там мелочи. Личный вопрос.

– О’кей, у меня в кабинете через пару минут. Молодцы, ребята. Удачи вам.

Мунк улыбнулся, сделал затяжку и исчез в направлении веранды для курения.

26
Перейти на страницу:

Все книги серии Холгер Мунк и Миа Крюгер

Белая как снег
Белая как снег

Норвегия, 2001 год. В поле недалеко от пригорода Осло найдены тела двух мальчиков одного возраста. Между ними убийца аккуратно разместил лису. Это преступление напомнило убийство двух мальчиков в Швеции в 1993 году. Только между телами тогда лежал заяц. В дневнике одного из детей была странная запись: «Завтра будет полнолуние. Я боюсь Волка». Дело так и осталось нераскрытым.Холгер Мунк, глава нового следственного подразделения, собирает команду лучших норвежских детективов. Среди новобранцев – Миа Крюгер, подающая надежды студентка полицейской академии. На фотографиях с места убийства она мгновенно обнаруживает детали, на которые опытные следователи даже не обратили внимание.Миа и не подозревает, что участие в этом деле приведет ее в мир тьмы.Тем временем исчезают еще два мальчика…

Самюэль Бьорк

Триллер
Мальчик в свете фар
Мальчик в свете фар

В озере высоко в горах находят труп девушки в балетном костюме. Рядом полицейские обнаруживают страницу из книги «Братья Львиное Сердце» и фотокамеру, в объективе которой процарапана цифра «4». Вскоре выясняется, что балерину убили уколом антифриза в сердце. За дело берется команда Холгера Мунка. Даже Миа Крюгер откладывает столь необходимый ей отпуск, чтобы помочь Холгеру раскрыть это страшное преступление. Вскоре обнаруживается еще один труп: молодой джазист лежит на кровати дешевого хостела, играет музыка, а на стене надпись – цитата из мультфильма «Бемби»: «Смотри, что я умею». В объективе стоящей рядом камеры можно разглядеть цифру «7». Полицейские ломают голову: между жертвами нет никакой связи, попытки установить личность убийцы также никуда не ведут. Меж тем в Осло появляются все новые и новые трупы. И никто из растерянных следователей не догадывается, как близко притаился убийца…

Самюэль Бьорк

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры