Читаем БЕЛАЯ МГЛА полностью

Девушки встали и стали смотреть по сторонам. Их окружал высокий хвойный лес, и ни одного просвета. Катя прошла несколько метров во всех направлениях, но так и вернулась, ни с чем. Лес был везде, как же так? Как так могло случиться, ведь они были совсем рядом с поляной. Сколько они могли пробежать за Белкой – метров 100 или 200, не больше. Почему тогда они не видят ни одного просвета, который, по здравому рассуждению, должен был быть!

– Давай пойдем туда, – сказала Катя и показала направление рукой.

– Почему туда? – удивилась Алёна. – Может, построим что-то вроде шалаша и попробуем дождаться помощи?

– А если мишка вернется?

– А какова вероятность, что мы не встретим в тайге еще одного, более кровожадного?

– Никакой. Но просто сидеть и ждать нет смысла. У твоего дядьки собаки нет, он быстро нас не найдет, а сидеть тут двое, трое суток я не хочу.

– Я тоже. Может, найдем дорогу или просто более приветливый лес. Где есть малина и какие-нибудь ягоды.

– Давай рассуждать логически. Если нас пойдут искать – там будут собаки. Они обязательно возьмут след. А нам нужно найти какой-нибудь ручей и пропитание. Орехи это, конечно замечательно, – сказала Катя, подбирая еще несколько больших шишек и убирая их в рюкзак, – но от них пить очень хочется.

– Как скажешь. Пошли, терять нам нечего!

– Смотри не потеряй зажигалку и патроны. Без них можно пропасть. У меня есть одна в кармане.

– А зачем ты взяла две?

– Когда я еще занималась спортом, но уже собиралась бросать, я начала курить. Помнишь, я тебе про своего хахаля рассказывала? Это он меня научил. Я имею в виду – курение. Так вот часто зажигалка промокала и не горела. Я стала брать две. Вот и все объяснение.

– А вы тоже в лесу бывали?

– А как же. Но это же не тайга! Там через каждый метр по человеку.

Девушки медленно продвигались по лесу. Под большими кедровыми соснами, было много грибов. Но они их не собирали, пока им надо было попытаться выйти из леса, на какую-то дорогу или просеку, а может, все-таки Катя правильно угадала направление, и они выйдут прямо к заимке?


Глава 5. Поиски


Старый Петрович думал, что не доживет до приезда Ивана. Он не знал, куда себя деть, все смотрел на тропу, по которой ушли Алёна и Катя. И корил во всем только себя, как он мог их отпустить? Двух девушек, да которые в Сибирь только приехали, ничего не знают, привыкли к комфорту городских квартир! Но как себя не проклинай, как не мучай, ничего уже не изменишь. Надо их искать, а тайга не городской парк – в ней и сгинуть можно, это-то он уж знал! Одно его успокаивало, что у девушек было с собой ружье, а Катерина, хоть и хрупка с виду, а стреляет не хуже заправского охотника.

Иван приехал только после обеда, взглянув на потерянного и не находящего себе места старика, он сразу понял, что что-то случилось. Дед, виновато посмотрев на него, заплакал, и никак не мог рассказать, что произошло.

– Ну, что? Не тяни резину, говори!

–Девчата пропали! – зарыдав, сказал Петрович. – Вчера к вечеру заметили, что коза наша Белка кудай-то подевалась. Я поглядел – медведь ее напугал. Так она – глупое отродье, в тайгу подалась, а девчата ее искать пошли…

– И ты их отпустил? – закричал Иван.

– Да ты не ори на меня, я не отпускал их, они меня и слушать не стали. Катерина у меня ружье выхватила и ушли они. Но ты не боись, она хорошо стреляет, я не знаю где и научилась-то так!

– Так они не знают тайги. В этих местах впервые, если они направление спутали и подались через болота, так мы и не найдем их. Собаки след не возьмут.

– Сам искать пойдешь или на помощь вызовешь кого?

– Сейчас сам пойду, не найду за помощью поеду. Да, а как одеты-то были?

–Дак, оделись, так как в тайгу и положено. В сапогах в курточках, да в платочках.

– Хорошо, хоть первое время не замерзнут. Ночью сыровато, да и гнус не зажрет… А коза-то нашлась? – со вздохом спросил Иван.

– Пришла зараза! Одна, а девчата там остались. Потерялись они, ой и дурак же я старый!

– Хватит причитать. Пошел я, жди. Если к завтрему не вернусь, значит, далеко они уже ушли. Без помощи тогда точно не обойтись. Эх, плохо, что связи нет у нас сотовой! К братьям поеду, да кто сможет, пусть приезжают, племянница все ж!

– Не пойдут они, знамо дело, совсем скурвились. Пашкину дочь искать не будут.

– С чего это ты взял старик? – удивленно глядя на Петровича, спросил Иван.

– Ты им о смерти матери сказал? Нет.

– Дак, она сама меня просила. Пока Алёнка не приедет, чтобы не знал никто.

– А почему она тебя так просила? Знаешь?

– Да вроде дом ей оставить хотела.

– А почему именно ей? Не вникал, Ванька?

– Нет. И не думал даже. Ты что-то знаешь старик, что-то мне показалось странным! Не все равно тебе, кому твой дом останется, после тебя!

– Конечно, – хитро посмотрев на Ивана, согласился старик.

– Так ведь у тебя и нет никого!

– Есть. Алёнка. Она ведь мне внучка родная! – опустив глаза, признался дед Архип.

– Как так? Ты что ль из ума совсем выжил? Какая она тебе внучка!

– Родная! Пашка – батя ее, моим сыном был. От меня Дуня его понесла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза