Сперва Рубин хотел поджарить пару деревьев и сбежать, но мысли о побеге выветрились. Боковым зрением он выцепил бледное тело того, чьи кишки с радостью намотал бы на ветви.
Глендауэр! Рубин сощурился, следя за деревьями, обступавшими поляну, и белой тенью, которая прыгала по ветвям. В просветах листвы снова мелькнул хвост меловых волос.
Рубин по-птичьи заклекотал. Искра гнева вмиг обернулась потоком звериного бешенства.
— Ты! — Струи пламени сорвались с пальцев, ударили в ствол раз, второй, третий, четвертый…
Огонь разгорелся мгновенно. Охватил деревья, пуская по ветру жженую листву, рассеивая запах гари. Как и ожидалось, убийца Азера спрыгнул, сошел на землю в длинном кувырке.
— Ну здравствуй, падаль! — прокричал Рубин, когда разномастные зенки уставились на него.
Глендауэр разогнул спину под сумасшедших хор голосов и лязг металла, доносившийся издали. Нити белых чар вспыхнули между его ладоней. Рубин снова ударил огнем. Пламенный шар ринулся к Глендауэру и врезался в ледяной щит, выросший из почвы.
Щит ухнулся на траву, рассыпая брызги. Взметнулась волна. Она понеслась на Рубина искрящимся капюшоном. Клятые океаниды! Он ушел в сторону. Хлопнул крыльями, поднимаясь в воздух. Не рассчитал маневра — вода ударила по крылу.
Рубин покачнулся. Воззвал к чарам, и пламя окутало его защитной оболочкой. С высоты он видел, как на поляне вьются десятки белых существ. Видел, как между ними вырастают ледяные копья. Понял, что его пытаются надурить. Запутать и рассеять внимание на морозных двойников.
Где настоящий?!
Все они теперь пялились на Рубина. Пялились снизу-вверх, как и положено столь мерзким отродьям. Первое ледяное копье просвистело над плечом. Второе едва не пронзило грудь, но Рубин резко ускользнул в сторону. Третье цапнуло край крыла, сбивая перья.
Проклятие! Рубина повело. Он привык сражаться, чувствуя землю под ногами. Поэтому ринулся к поляне, выделяя взглядом существо, чьи очертания не плыли, не серебрились морозной окантовкой.
Сосредоточенность и молчание Глендауэра раздражали, напитывали кровь яростью. Еще до того, как ступни коснулись почвы, Рубин воззвал к пламени, приземлился в приседе. Встал и сбил очередное копье пламенным хлыстом, отшвыривая в сторону уже воду.
Брызги разлетелись дождем. Алый шарик вспух между ладоней Рубина. Огонь выплеснулся потоком. Превратился по пути в птицу, которая понеслась на Глендауэра, раззявив клюв.
Какое-то время Рубин видел лишь дым и огонь, пожиравший врага. А когда отозвал чары, уронил челюсть. Глендауэр припал на колено, водяная оболочка облизывала его, как вторая кожа.
— Да ну в пекло! — прошипел Рубин.
Глендауэр распахнул веки. Его глаза расчертились вертикальными зрачками. Он выкинул руку в сторону, и водица стекла с него вуалью.
— Хин бы тебя побрал! — Рубин напружинился.
И пошла пляска.
Скорость океанида поражала. Если бы Рубин отвлекся хоть на миг, из крыла, а то и сердца, уже торчал бы стилет. Только он хотел ударить, осколки ледяной пыли устремлялись к нему, сбивали с толку. Только ускользал от осколков — глаза перехватывали сверкание лезвия.
Приходилось отходить, отступать, чтобы не подохнуть. Ни мгновения, чтобы ударить! Ни шанса, чтобы прийти в себя!
Морозный туман и дым заполнили поляну. Океанид выматывал Рубина, заставлял ошибаться. Рубин отскочил от полоснувшего воздух клинка. Взмахнул крыльями, чтобы взлететь, и вдруг в шаге от него рухнул грузный булыжник. Крылатая тень отразилась на траве.
— Глендауэр, не надо! — качнул дымную взвесь знакомый голос. — Беги к поселению, я сам разберусь!
— Где Малахит? — подал голос Глендауэр.
— Не ведаю! — Сапфир сошел на булыжник в полуприседе. — Нас раскидало, но у врат я видел владыку Антуриума!
— Сгинь, Сапфир! — прошипел Рубин и вздрогнул — два валуна грохнулись по бокам от первого. — Дай мне убить его!
— Ты со скалы рухнул?! — Брат повернулся к нему. — Зачем ты связался с Азалией?! Зачем, Рубин?! Что ты творишь?! Зачем бьешься против друзей?!
Морозные двойники схлопывались один за другим. Волна тянулась за убегавшим океанидом, как хвост.
— Язви вас!.. — Рубин дернулся за ним, но тут же отскочил — дорогу снова отрезал тяжеловесный булыжник. — Сапфир! Не хочу я с тобой драться, смекаешь? Мне нужен только Глендауэр!
— Зачем?!
— Он убил моего отца!
Возглас прокатился по поляне, загулял от дерева к дереву. Рубин тяжело дышал, крылья то подсвечивались красным, то гасли. Сапфир глядел на него, как глядят на душевнобольных:
— Наш отец жив! — Его возглас заглушил треск горящих деревьев. — О чем ты, брат? Наш отец…
— Мой отец! — гаркнул Рубин. — Не наш! Мой! Азер! Я узнал его имя! Он пал от руки Глендауэра и его пособников!
— Что?! — Сапфир дернул плечом. — Азер! Владыка Ифлога? Ты принц?
— Буду им, брат, — Рубин осклабился. — Буду!
Пелена замешательства спала. Он взмахнул крыльями. Ветер подхватил его, поднимая и унося к полыхавшим деревьям.