Читаем Белая роза для гриффиндорца (СИ) полностью

- Это что такое? – одна бровь поползла вверх, на лице гримаса, словно Малфой увидел по меньшей мере таракана, нагло разгуливающего по его тарелке.

- Где? – Не понимает Гарри.

- Поттер, ты зачем шмотки свои раскидал? Или ты считаешь, что меня возбуждает вид твоих носков, свисающих со стола?

- Подумаешь, - Гарри закидывает руки за голову и валится на подушку. – Эльфов позови, пусть уберут.

- Между прочим, я эльфов на порог комнаты не пускаю! Я все здесь убираю сам!

- Ну и за мной уберешь, - невозмутимо заявляет Гарри.

- Ах, ты ж скотина! – Малфой рывком переворачивает гриффиндорца на живот и звонко шлепает рукой по попе.- Неряха, обалдуй!

- Ай, ты что делаешь, больно! – Гарри выскальзывает из шлепающих рук и ловко переворачивается на спину, перехватывая запястья Драко. Завязывается потасовка, парни пыхтят и брыкаются ногами. Гарри хватает подушку и лупасит Малфоя по голове. Тот ошарашено моргает, волосы всклокочены, и Гарри весело хохочет.

- Ах так! – Малфой рывком роняет его на постель и мгновенно оказывается сверху. Его глаза, казалось, стали сверкающими льдинками, Драко с бешенством смотрит в лицо Гарри и … впивается в губы поцелуем. Ярость мгновенно превращается в желание,и они начинают страстно целоваться, лаская друг друга. Драко тянется рукой к смазке, щелкает крышка тюбика, и вот он уже рваными толчками вбивает Гарри в кровать. Сейчас нет вчерашней нежности, только всепоглощающая страсть, сносящая все на своем пути. Гарри стонет под ним, жалобно всхлипывая и вздрагивая от желания, разметавшись поперек кровати. Драко резко выходит и сжимает оба члена в руке, делая скользящие движения. Он находит губы Гарри, прижимаясь к ним, они кончают, постанывая друг другу в губы.

- Как же ты меня бесишь, Поттер, - Малфой утыкается Гарри в шею, запустив пальцы в темные пряди, зарываясь в них и нежно поглаживая.- Ты дундук и неряха, достал уже. Я когда-нибудь прибью тебя к чертовой бабушке…

Гарри расслабленно лежит на спине, приходя в себя, и, сквозь бурчание Малфоя в шею, он ощущает истинный смысл этих слов. «Как же я люблю тебя, как хорошо, что ты есть … я счастлив с тобой …»


- Пойдем поиграем в квиддич? – предложил Гарри после завтрака.

Но Малфой не высказал никакого энтузиазма.

- Что-то не хочется…

- Почему, Драко? – удивляется Гарри, - я же знаю, ты любишь летать! С детства только об этом говоришь.

- У меня не так хорошо получается, как у тебя, - наконец выдавливает из себя Малфой. – Хочешь надо мной посмеяться?

- Ну что ты! – Гарри подходит и обнимает его, заглядывая в глаза,- Хочешь, я буду тебя тренировать? И, наконец, покажу тебе финт Вронского.


Парни вышли на задний двор и направились к поляне для квиддича у кромки леса, которую оборудовал для Драко отец еще на первом курсе. Они уже пришли на поляну, когда над их головами прокатился железный гул и небо неожиданно потемнело. Гарри поднял голову: из-за деревьев накатывала синяя туча. Она поглотила солнце, и только узкие прямые лучи вылетали из-за облачного гребня. Золотистый косматый гребень быстро двигался. По верхушкам травы и деревьев защелкали крупнокалиберные капли, а затем ударил ливень.

- Быстрей, бежим назад! – закричал Гарри.

- Не успеем, - покачал головой Драко. Он вытащил из кармана палочку и быстро выкрикнул: «Люкс хемисферум!». Тут же над их головами раскрылся блестящий серебряный купол. По нему немедленно забили капли дождя, прозрачными ручейками стекая по стенам. Зато внутри было сухо и уютно.

Гарри поднял голову и посмотрел на стекающие капли, которые, казалось, разбивались о невидимую стену. В небе сверкали молнии, можно было подумать, что не одна гроза, а все грозы на свете собрались над ними, чтобы залить дождями, ослепить, оглушить двух мальчишек.

- Вот мы попали, - огорчился Гарри, - а если теперь надолго зарядит? Как мы отсюда выберемся?

- Нет, это кратковременный, посмотри, капли крупные. Скоро закончится.

Гарри посмотрел на Драко и невольно улыбнулся. Было что-то нереальное в том, что они стояли посреди поляны под сверкающим куполом, а вокруг бесновалась гроза. Но было почему-то совсем не страшно … Он потянулся руками и обнял Малфоя за шею. Серые глаза казались совсем темными на фоне почерневшего неба, во время вспышек молний на его ресницах загорались золотые точки.

- Здорово у тебя это заклинание получается, - в который раз восхитился Гарри, задирая голову вверх.

- Конечно, - смеясь, заявил польщенный слизеринец. – У меня все лучшее: заклинания, дом, семья!

- У вас хорошая семья, - согласился Гарри.

- У нас хорошая семья, - серьезно ответил Драко, притягивая его к себе за плечи. – Отец, правда, очень любит мать. В нашем роду принято жениться один раз в жизни.

- А как же ты? – удивился Гарри.

- И я, - Драко осторожно провел по его волосам и легонько прижался к губам. Гарри вздохнул и крепче обнял блондина, закрыв глаза и растворяясь в поцелуе.

Они целуются, стоя в сияющем коконе света, а над ними громоздятся горы черных и лиловых облаков. В их толще загораются ветвистые молнии, а потом, с большим опозданием, подкатывает ворчливый, уставший по дороге гром.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство