Читаем Белая роза для гриффиндорца (СИ) полностью

В этой части Косого переулка, куда они приехали, Гарри никогда не был. Здесь все пестрело витринами модных магазинов и торговых центров. Дорогие салоны призывно сверкали вывесками и заманивали клиентов многообразием оказываемых услуг. Когда после безумного похода по примерочным, где Гарри и Драко подобрали мантии для церкви и торжественного приема и еще кучу всего, нагруженные покупками, они зашли в салон, отважного гриффиндорца кольнуло нехорошее предчувствие. Предчувствие не преминуло сбыться.

- Обычный комплекс услуг этим двоим, - небрежно бросила Нарцисса и, уходя, добавила - Молодые люди, я жду вас в кафе.

Не успел Гарри опомниться, как улыбчивая вейла на ресепшене вызвала обслуживающий персонал и его решительно втолкнули в помещение для клиентов. Беспомощно оглянувшись, гриффиндорец успел заметить, что Драко исчез в соседней двери. После расслабляющего массажа Гарри с наслаждением выкупался в выложенном мозаикой бассейне, однако следующая услуга повергла его в состояние шока. Гарри раздели донага и уложили на скамью.

- Ой, что вы делаете?! - в панике заорал не знающий страха укротитель драконов.

Но видимо француз-маг, работающий здесь косметологом, не понимал по-английски ни слова. Поэтому он лишь широко улыбнулся и достал восковые полоски для депиляции.

Когда Гарри, наконец, вывели в холл салона, его уши пылали так, словно их ошпарили. «Ну и придурки эти аристократы,- в замешательстве бросая взгляд в зеркало думал герой, - я чувствую себя как ощипанный цыпленок. Ничего себе традиции!»

Непривычно выглядела прическа: хотя, как и раньше, на голове Гарри красовался живописный беспорядок, чувствовалось, что теперь это специальный эффект, стоивший немалых денег, которого коснулась рука известного парикмахера. Такой стиль очень шел ему, как и ровный, чуть матовый тон кожи, словно светившийся изнутри. Видимо магическая косметология достигла здесь значительных успехов. Искусный массаж и spa придали телу необычную легкость – Гарри казалось, что сейчас он взлетит в воздух и без помощи метлы.

В этот момент открылась дверь, и оттуда выплыл Драко Малфой. Увидев Гарри, он застыл на месте и удивленно захлопал глазами.

- Вау, неужели ты выглядишь прилично, Поттер? У тебя обычно такой вид, как будто на помойке всю жизнь провел – с ухмылкой оглядев гриффиндорца с ног до головы, лениво протянул Малфой. - Тебя случайно бомжи за своего не принимают?

Несмотря на обычные гадости, Гарри заметил, что слизеринец внимательно его разглядывает, а в глазах вспыхнула искорка интереса.

- Заткнись Малфой, и без тебя тошно. Ну, чего уставился? Пошли уже отсюда…

- Ах, какие мы стеснительные! Ну, пошли.


Гарри сидел в своей комнате и разглядывал кольцо, подаренное крестным на Рождество. «Это обручальное кольцо переходит в роду Блэков из поколения в поколение. Своих детей у меня нет, поэтому оно переходит к тебе, Гарри. Когда-нибудь пригодится»- Сириус весело подмигнул и взъерошил непослушные волосы крестника. «Вот и пригодилось…», - невесело размышлял Гарри. «Зато не придется жениться на Джинни» - совершенно неожиданно подумал он, и к своему удивлению вдруг почувствовал облегчение.

Не слишком хорошенькая в детстве, Джинни не обещала стать красавицей и в будущем. Если быть честным с самим собой, она не вызывала у Гарри особых романтических чувств. Но у него никогда не было своей семьи, а в семействе Уизли он чувствовал себя своим. Тогда и пришла эта нелепая мысль о женитьбе на Джинни, тем более, что она с детства была увлечена другом своего брата.

Спрятав коробочку, Гарри отправился в душ – после сегодняшних стрессов надо было снять напряжение. Войдя в ванную комнату, он разделся и начал разглядывать себя в большом блестящем зеркале. После процедур кожа приобрела приятный матовый оттенок, а отсутствие волос придавало ей непривычную гладкость. Гарри медленно провел рукой по груди и скользнул к паху и обхватил член рукой, пробуя на ощупь обновленное тело. Ощущения казались на удивление приятными, легкое возбуждение заставило его на мгновение прикрыть глаза.

- Хорош, хорош, ничего не скажешь, - раздался скрипучий голос. Гарри испуганно отпрянул, схватившись за полотенце.

- Иди уже купаться, новобрачный! – магическое зеркало вовсю хихикало над расслабившимся героем волшебного мира. Прикрываясь полотенцем, Гарри метнулся в душ и поспешно задернул занавеску.


========== Свадьба ==========


Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство