Читаем Белая Смерть (ЛП) полностью

— Я тоже задал им этот вопрос, — признался он. — Криминалист, с которым я говорил, утверждает, что они завалены по уши. Парень извинился... сказал, что у них наготове команда, которая изучит это тело, как только его доставят в лабораторию, но в данный момент у них не хватает рук. Практически все работают на местах. Они послали ещё один отряд, специализирующийся на убийствах, для осмотра нового тела. Они даже вызвали ещё одного Миднайта. То есть, сегодня работают уже четверо.

Джордан глянул на Ника, поколебался, затем посмотрел на Морли.

— Возможно, это новое тоже прилетит в наш адрес, — добавил он. — Парень предупредил меня, что это ещё один вампир. Похоже, тот же почерк, но они ещё не сделали анализ на токсины. Он говорит, что сканы указывают на очередное применение аллигатора. Есть также улики, указывающие на причастность к убийству нескольких подозреваемых — их как минимум пять.

Ник стиснул зубы.

Они определённо наращивают обороты.

Он всё ещё смотрел на труп, когда Джордан прочистил горло.

— Думаю, криминалисты полиции беспокоятся, что М.Р.Д. заберёт и это тело тоже, — добавил он. — Парень, с которым я говорил, не сказал этого прямым текстом, но вполне явно намекнул. Фразы вроде «при условии, что это мы будем делать полное вскрытие» и «при условии, что тело привезут к нам». Думаю, он пытался предупредить меня, что М.Р.Д. может надавить на полномочия и заняться сбором улик по всему делу.

Ник нахмурился.

Ему очень хотелось прокомментировать часть про М.Р.Д., но он не осмелился сделать это здесь.

Только не тогда, когда полицейские беспилотники кружили над местом преступления и записывали аудио.

Глянув на Морли, затем на Джордана, он помрачнел ещё сильнее.

Он посмотрел на тело, на лицо его девушки, которое не принадлежало его девушке.

— Что насчёт лица? — спросил он. — На втором теле.

Когда Джордан не ответил, Ник посмотрел на него. Он видел, как человек-детектив избегает его взгляда, переступая с ноги на ногу.

— Лицо, Джордан. На втором теле. Это её лицо?

— Её, — Джордан выдохнул, покосившись на Морли, потом на Ника. — Чертовски странно, приятель. Это её лицо... но на сей раз на теле мужчины-вампира.

Ник помрачнел, глядя на мёртвую женщину.

Он сосредоточился на лице.

На лице Уинтер.

Он глянул на Морли.

— Можно послать команду в моё здание? Дополнительную охрану?

— Уже вызвал, — сказал Морли.

Ник почувствовал, как его плечи слегка расслабились.

Он снова посмотрел на тело, и губы хмуро поджались.

— Думаю, нам стоит посмотреть на её шею. И на ожог... клеймо. Что бы там ни было, бл*дь. Эти придурки явно пытаются послать нам сообщение. И Джорди прав. М.Р.Д. наверняка заберёт тело вместе с результатами сканирования. Меньшее, что мы можем сделать — задокументировать это.

Морли поджал губы от этой мысли.

Мгновение спустя он кивнул Нику.

— Ладно, — в его тёмных глазах проступило жёсткое выражение. — Я сейчас зарегистрирую это у Гертруды. Пусть беспилотники записывают. Тогда если у криминалистов возникнут проблемы, они будут знать, что мы сделали.

Ник кивнул в знак подтверждения.

Он посмотрел на тело.

Через несколько секунд он услышал над головой тихое гудение. Он заметил проблеск металла, когда беспилотник закружил над местом преступления, наверняка записывая каждое произнесённое ими слово.

Когда он глянул на Морли, старший детектив кивнул.

— Ладно, — сказал он. — Сделай это.

Кивнув, Ник сосредоточился на трупе.

Команда криминалистов оставила её лежать в странной позе — почти на боку, одна рука под телом, и так большая часть её лица была видна. Бегло осмотрев слои одежды и странное положение, он решил, что проще всего будет перекатить её на спину, а потом просто срезать одежду, не пытаясь её раздеть.

И ещё ему не хотелось прикасаться к её лицу.

Женщина-вампир была одета в то, что осталось от делового костюма, но при этом её частично раздели: ни пальто, ни чулок или колготок, ни туфель или носков, ни гарнитуры, ни браслета, часов или каких-то украшений. Ник предположил, что пропавшие предметы наверняка были сняты посмертно или во время пыток.

Они наверняка украли гарнитуру и всё, что имело какую-то ценность.

Эти ребята вовсе не казались Нику особенно сообразительными.

Однако им определённо помогал кто-то мозговитый.

Лицо Уинтер, почему-то появившееся на мёртвых вампирах, это доказывало.

Опять-таки, его приоритетом не было выяснить, являлись ли эти придурки-убийцы ещё и ворами по возможности.

Он глянул на Джордана.

— Поможешь мне перевернуть её на спину?

Поколебавшись на долю секунды, Джордан кивнул и присел рядом. Ник взялся за другой её бок, и они вместе перевернули её, держась руками в перчатках за её бедро и плечо, которые не были придавлены остальным телом.

Слегка приподняв, они уложили её на спину, не поцарапав ничего, и теперь эти мутные глаза невидящим взором смотрели на купол Нью-Йорка.

— Зачем они создают снегопад? — пробормотал Джордан, посмотрев вверх, словно проследил за взглядом трупа. — Я никогда этого не понимал. Делают времена года. Делают снегопады и грозы. Почему у нас не может быть просто хорошая погода каждый день?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы