Читаем Белая стрела полностью

— Тогда имеется предложение. Я организую тебе жилье, за что перекроишь крышу тестю, он живет тут недалеко, в деревне.

— Добро, — оживился Юрка. Они допили бутылку, участковый разрешил Песину ночевать в опорном пункте на диване, а сам убыл домой. Рано утром (было воскресенье), заехал за ним на служебном «Урале» и для начала отвез показать жилье. Оно находилось в трех километрах от города, на берегу реки, за которой синел бор, и оказалось рубленой сторожкой.

— Была лесхозовская, теперь ничья, я тут иногда рыбачу, — отпер ключом висячий замок на двери Бугров. Внутри имелась печка, напротив топчан с матрацем, у окна колченогий стол и пара табуреток.

— Ничего, жить можно, — оглядел жилье Песин.

Крышу тестю он перекрыл, а заодно отштукатурил подвал и побелил известью. Хозяин расплатился натурой: дал мешок картофеля, несколько кусков солонины и банку меда. С тех пор у мастера всегда имелись шабашки. Обращались не только деревенские, но и наводнившие столь живописные места дачники. Жизнь повернулась к Юрке другим боком.

Поймав трех окуньков и несколько уклеек, он спрятал удочку в кустах и, прихватив садок, направился по тропинке к жилью. Когда подошел ближе, услышал вдали шум мотора. От леса по грунтовке пылил внедорожник. Переваливаясь на кочках, подвернул к домику, хлопнули дверцы, наружу вышли двое.

— Ты, что ли, Юрка? — спросил тот, что ниже, в черной майке и с мускулистыми, в наколках, руками.

— Я, — кивнул пролетарий.

— Камин отремонтировать можешь? — прогудел второй, рослый, похожий на гориллу и с мятыми ушами.

— Могу, — чуть подумал.

— Ну, тогда садись, едем с нами.

— Лады, только переоденусь и захвачу инструменты, — скрылся Юрка в сторожке.

Место, куда приехали, оказалось коттеджным поселком, из тех, что росли как грибы по всему Подмосковью. В одном таком он уже работал, сооружал владельцу канализацию. Миновав на одной из асфальтированных улиц десяток помпезных домин с приусадебными участками в гектар, подвернули к последнему, за которым блестела гладь озера, окаймленного сосновым бором.

Сидевший за рулем крепыш в майке просигналил, железные ворота в высокой ограде откатились в сторону, въехали на обширный, мощенный гранитным плитняком двор. В глубине высился красного кирпича двухэтажный особняк с открытой террасой наверху и двускатной крышей, а справа, под раскидистой сосной, модульного типа дом, рядом с которым стояла еще одна иномарка.

— Топай за мной, — буркнул «горилла», враскачку пошагав к коттеджу, Юрка, прихватив сумку с инструментом, вслед. Поднявшись по ступеням на крыльцо, он потянул на себя массивную глухую дверь, оба оказались в пустом холле с высоким потолком. Открыл вторую, миновали комнату с зашторенными окнами и оказались в небольшом зале с золоченой хрустальной люстрой вверху, узкими стрельчатыми окнами и камином, облицованным малахитом. В центре стоял овальный, красного дерева стол, а в одном из вычурных кресел за ним сидел седоголовый старик с морщинистым лицом и живыми черными глазами.

— Вот, привезли, — опустил «горилла» лапу на плечо умельца.

Седой скользнул по тому взглядом и ткнул пальцем в малахит.

— Плохо тянет, а дело к осени, надо сделать.

«Где-то я его видел», — промелькнуло у Юрки в голове.

— Можно, — сказал вслух и прошел к камину. Осмотрел под обугленными дровами топку, низ дымосборника и заявил:

— Агрегат в порядке, только нужна чистка.

— Ну так чисть, — проскрипел старик, встал и по ступеням лестницы с перилами поднялся на второй этаж. Спустя пару часов все было готово, Юрка проверил тягу горящей лучиной и сказал горилле:

— Порядок.

— Угу, — промычал тот, вынув из кармана мятую купюру, сунул Юрке.

— Это все?

— Прокурор добавит, — оскалился амбал. Вывел за ворота и сказал:

— Бывай!

— А назад? Расстояние немалое.

— Топай, покуда цел. Всякую шваль не навозишься.

«Вот же гад, — думал Юрка, следуя обратно. — Но где ж я видал старика?» И тут внезапно осенило: на стенде у Бугрова.

— Ладно, еще не вечер, — сказал сам себе и, поправив на плече звякнувшую сумку, участил шаг.

Следующим утром навестил на опорном пункте участкового.

— Так, говоришь, точно он? — пристально рассматривая отколотый со стенда снимок, уточнил старший лейтенант.

— Точно. А его шестерка за работу дал мне всего на бутылку водки. Жадный, гад.

— Ладно, разберемся, — свернув лист вчетверо, сунул его в нагрудный карман Бугров. — Ты возвращайся к себе и сиди тихо, а я проскочу в горотдел.

Они вышли наружу, участковый запер дверь, сел на стоявший под окнами мотоцикл, завел, и тот покатил в центр города.

Вскоре участковый сидел в кабинете начальника милиции, докладывая суть дела. Подполковник хмуро выслушал и спросил:

— Ты проверял там паспортный режим?

— Нет. Эти поселки растут как на дрожжах. Руки не доходят.

— Хреново, — снял начальник трубку телефона.

Глава 14. Вор в законе Грач

Перейти на страницу:

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик