Читаем Белая ворона полностью

- Тогда проваливай, - Гроуфилд потянулся и добавил, зевая: - Ну не ув - вивительное ли в - вело? Всего семь часов, как встал, а уже с ног валюсь.

- Вероятно, тебя измотало волнение за соотечественников.

- Я знаю одну девицу, с которой ты мог бы прекрасно поладить, - ответил Гроуфилд, взглянув на него. - Почему вам, ребята, ни разу не пришло в голову, что я тоже ваш соотечественник?

- Не стану тратить силы и искать смысл в твоем высказывании, - заявил Кен. - Ты установил связь?

Памятуя об ушастых стенах вокруг, Гроуфилд сказал:

- На такие дела нужно время.

- Времени у нас нет. Эти люди пробудут здесь всего два дня. Ты что, вообще ни с кем не сошелся?

- Я сделал одно интересное наблюдение, - сказал Гроуфилд. - Никакой шпион не задаст вопроса, не зная ответа заранее. Кто - то из ваших людей наверняка видел, как я встретился с мисс Камдела в вестибюле и поехал с ней кататься.

- Мы знаем, что ты виделся с ней, - сухо ответил Кен. - Но нам неизвестно, по делу или нет.

- Если бы вы знали мисс Камдела, этот вопрос даже не возник бы. Она навроде вас. Ее не интересуют люди, озабоченные собственной судьбой.

- Насколько я понял, встреча была деловой. Каков ее итог?

- Со мной свяжутся.

- Кто?

- Онум Марба.

- Ты еще не встречался с ним? Гроуфилд погрозил Кену пальцем.

- Опять за свое? Если спрашиваешь, значит, знаешь, что встречался.

- Ты чертовски занудлив, Гроуфилд.

- То же самое я думаю о тебе, Кен. Если тебе нужны четкие ответы, задавай четкие вопросы. И не пытайся темнить.

- Конечно, это свинство с моей стороны, - едко проговорил Кен, - но я испытываю к тебе стойкое недоверие.

- Так уволь меня.

- Поначалу с тобой было забавно. Мне нравился твой свежий взгляд на вещи, и все такое. Но теперь забавам пришел конец, Гроуфилд. Я задам тебе прямой вопрос, коль уж ты так этого хочешь, и посмотрим, сумеешь ли ты дать мне четкий ответ. О чем ты говорил с Марбой?

- О том, зачем я здесь, и нет ли для меня какой - нибудь работы. Видишь, если со мной не темнить, я тоже темнить не буду.

- Возможно. Какую легенду ты ему скормил?

- Я участвовал в ограблении, какое провалилось, и теперь отсиживаюсь в Канаде, пока не уляжется шумиха.

- Неужели он столько о тебе знает? Я имею в виду грабежи.

- А почему нет? - Гроуфилд снова зевнул. - Послушай, с тобой очень везло, и все такое, но я и правда с ног валюсь.

- Тебе больше нечего сказать?

- Ничего.

- Тогда я кое - что скажу. Мы проверили, кто такой Альбер Бодри.

- Кто?

- Тот похититель, которого убили.

- А, водитель! Ну, и что?

- Он член "Ле квебекуа".

- Звучит как название хоккейной команды. Кен взглянул на Гроуфилда.

- Совсем забыл, - сказал он. - Просто удивительно, о скольких вещах ты понятия не имеешь. Ты слыхал о сепаратистском движении Квебека?

- Не слыхал, - ответил Гроуфилд. - Что такое сепаратистское движение Квебека?

- Провинция Квебек - часть Канады, в которой преобладает франкоязычное население. Тут все французское - речь, обычаи, история, культура и прочее. За последние пятнадцать лет или около того здесь развились сепаратистские настроения, кое - кто хочет отделить Квебек от Канады и как - то пристегнуть его к Франции. Когда несколько лет назад сюда приезжал де Голль, он еще подлил масла в огонь, и теперь тут уже с полдюжины организаций, жаждущих независимого Квебека, от политиков до дикарей и террористов. Самая оголтелая из этих группировок называется "Ле квебекуа". Она стоит за вооруженный мятеж, а посему эта шайка, разумеется, самая малочисленная и бестолковая.

- Погоди - ка. Что значит "разумеется"?

- Там, где не существует притеснений, вооруженным революционерам не так легко добиться успеха. Тут немало молокососов, готовых измазать краской памятник Вулфу и Монт - колму, причем, конечно же, фигуру Вулфа. Но когда речь заходит о том, чтобы взять винтовку и начать отстреливать всех, кто говорит по - английски, большинство молокососов предпочитает шмыгнуть в кусты.

- Всей душой согласен с вами, - проговорил Гроуфилд. Кен едва заметно улыбнулся.

- Не имеет значения, на каком языке ты говоришь, Гроуфилд, - сказал он. - У меня есть и более веские причины хотеть пристрелить тебя.

- Слушай, я стараюсь ладить с тобой, - напомнил ему Гроуфилд. - Постарайся и ты.

- Ладно, пожалуй, ты прав. Альберт Бодри был членом "Ле квебекуа", самой оголтелой и военизированной шайки борцов за освобождение Квебека.

- Они что, стреляют в тех, кто говорит по - английски?

- Нет, не всегда. Они отстаивают такого рода действия, но не продержатся долго, если и впрямь начнут стрелять.

- Тогда почему они напали на меня? И почему говорили друг с другом по - английски?

- Правда?

- В машине, пока мы ехали к той хижине. Я тебе уже рассказывал. Я был в сознании, хотя и не мог пошевелиться.

- И они поговорили по - английски, - задумчиво проговорил Кен. - Второй парень тоже был французский канадец?

- У него был другой акцент, - ответил Гроуфилд. - Немного похож на немецкий, хотя и не совсем.

- Голландский?

- Нет, вообще не германский. Грубоватый такой.

- Хм - м - м - м, - протянул Кен, глядя в пространство и размышляя о чем - то. - Возможно, все это объясняет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы