– Мальчик не сделал ничего дурного. В этом я уверена, – заявила Анна.
Но желание Джеймса разрешить ситуацию она поддержала. Может быть, пора уже все сказать Оливеру? Она не слишком доверяла умению Сьюзен хранить секреты, что было поклепом на ее невестку, которая скрывала великое множество собственных секретов, но, похоже, на этот риск все-таки придется пойти. Анна отправилась в спальню и, поразмыслив, решила, что можно с выгодой воспользоваться услугами союзника.
Голос лакея огласил гостиную:
– Графиня Темплмор!
Каролина Брокенхёрст подняла глаза.
– Что?! – не слишком гостеприимно воскликнула она, но леди Темплмор уже подходила к ней.
Каролина, конечно, ждала дочь леди Темплмор, и увидеть вместо нее мать оказалось не слишком приятным сюрпризом. Она на мгновение задумалась: может, отправить к Марии посыльного и велеть ей не приходить? Нет, уже никак не успеть. Графиня встала, дабы поприветствовать непрошеную гостью.
– Как мило, – сказала она, чтобы загладить свою первоначальную не слишком вежливую реакцию. – Чай только что принесли. Могу я вас угостить?
– Благодарю, – кивнула Коринна, усаживаясь в прелестное кресло в стиле Людовика XV. – С удовольствием выпью чая, как только вы объясните мне, что это значит. – С этими словами она достала из ридикюля письмо к Марии и вручила его графине.
Леди Брокенхёрст изумленно смотрела на конверт. Конечно, она узнала письмо еще до того, как оно оказалось у нее в руках.
– Я пригласила Марию на чай. – Она и бровью не повела. – Ваша дочь должна быть здесь с минуты на минуту.
– Чтобы спланировать вашу поездку в Бишопсгейт. Как я понимаю, очередную поездку в Бишопсгейт?
– Мария – прекрасная спутница в дороге. Вам ли не знать? Вы очень хорошо ее воспитали. – Графиня уже разлила чай, и чашка перекочевала в руки Коринны Темплмор.
– К кому вы едете в Бишопсгейт?
– А мы разве к кому-то едем? – Леди Брокенхёрст продолжала вести себя непринужденно.
В отличие от леди Темплмор.
– Это вы мне скажите.
– Дорогая моя, вас что-то тревожит. Надеюсь, вы позволите мне узнать, что именно?
В ответ Коринна расхохоталась. Смена настроения была такой пугающей, что Каролина подумала, уж не больна ли ее гостья. Мать Марии вынула из ридикюля сложенную газетную страницу.
– Напротив, – сказала она. – Я нисколько не встревожена. У меня есть повод для радости, которую, я надеюсь, вы со мной разделите. Вы сегодня утром видели «Таймс»? Или «Газетт»?
– Мы не получаем «Газетт», и я не читала «Таймс». А что случилось? Да что там такое?
Леди Темплмор разгладила газету и передала ее Каролине. Там было написано: «Настоящим объявляется о помолвке между Джоном Белласисом, эсквайром, сыном преподобного Стивена Белласиса и миссис Белласис, и леди Марией Грей, дочерью вдовствующей графини Темплмор и покойного графа Темплмора».
Каролина внимательно изучила объявление. И испытала столь сокрушительное разочарование, что на секунду у нее даже перехватило дух.
– Неужели вы меня не поздравите?
Леди Брокенхёрст подняла глаза от газеты. Коринна внимательно следила за ее реакцией.
– Конечно. Примите мои поздравления. Дата свадьбы уже назначена?
– Пока еще нет. Но я не люблю, когда помолвки тянутся слишком долго.
Не успела Каролина что-либо на это ответить, как к ним снова явился лакей.
– Леди Мария Грей!
Девушка вошла в комнату и в первый момент остановилась как вкопанная, увидев мать. Но когда Мария заговорила, она уже вполне владела собой.
– Я думала, ты сегодня встречаешься с леди Стаффорд.
Мать посмотрела на нее столь же невозмутимо:
– Как видишь, планы изменились. Мне захотелось показать леди Брокенхёрст это объявление.
Девушка молчала.
– Поздравляю вас! – сказала леди Брокенхёрст.
Мария и на это ничего не ответила.
Коринна начала выходить из себя:
– Не дуйся!
– Я вовсе не дуюсь. Я ничего не говорю, потому что мне нечего сказать.
Прежде чем мать успела что-либо добавить, лакей вернулся в третий раз.
– Миссис Тренчард, – объявил он, и в комнату вошла Анна.
– Боже милостивый! – Каролина встала. – Какой удивительный сегодня день!
Увидев в комнате леди Темплмор, Анна растерялась не меньше, чем хозяйка.
– Если бы я знала, что у вас посетители, то не стала бы вас беспокоить. Но меня сразу провели наверх.
– Вот и замечательно. – Каролина в кои-то веки была искренне рада видеть Анну, ибо напряжение между матерью и дочерью становилось невыносимым.
– Разрешите представить вам миссис Тренчард, – сказала она, обращаясь к леди Темплмор.
– Мне кажется, мы виделись здесь на суаре некоторое время назад, – вежливо заметила Анна.
– Правда? Может быть. – Леди Темплмор лихорадочно соображала, как бы поскорее уйти и забрать с собой дочь, пока здесь не назначили никаких новых поездок в Бишопсгейт.
– Здравствуйте, миссис Тренчард, – произнесла Мария, и в первый раз за все это время в голосе ее прозвучала теплота.
– Здравствуйте, моя дорогая! Надеюсь, у вас все хорошо? – спросила Анна, взяв ладонь девушки в свои руки.