Читаем Белладонна полностью

– Доктора сказали, тебя унесла болезнь. Ты долго болела?

Лицо духа исказилось, и его поведение переменилось к худшему. Она подлетела к могиле и наклонилась к плющу, ухватившись за ветку обеими руками. Бросив на Сигну взгляд из-под мерцающих ресниц, она разорвала ее в клочья, и Сигна с трудом сглотнула.

– Ангел смерти, – позвала Сигна, не сводя глаз с Лилиан. – Ты знаешь, как она умерла? Ты видел болезнь?

Его тени сложились в силуэт, и он прислонился к дереву, ответив бесстрастным тоном:

– Боюсь, мне известно не больше, чем ей.

Ну и помощник ей достался. Она застонала, пытаясь унять сердцебиение, пока Лилиан продолжала рвать плющ. Вдруг дух резко остановился, увидев булыжник рядом с могилой. Лилиан схватила его и трясущимися руками вывела на земле одно-единственное слово, почерк показался ей настолько беспорядочным, что Сигна едва разобрала написанное: убийство.

Слово сулило так много приключений, что Сигне потребовалась вся решимость, чтобы не броситься бежать, хотя только эта мысль и вертелась в голове.

– Ты… убила человека? – спросила она, и Лилиан нахмурилась. Душа указала на свой изувеченный рот, затем на себя, и Сигна чуть не задохнулась, когда ее озарило.

Если она правильно поняла Лилиан, значит… все круто меняется и становится куда сложнее, а Сигна не хотела иметь с таким делом ничего общего. Часть ее отчаянно желала убежать отсюда прямо сейчас, пока они не зашли дальше. Прежде чем не открылся секрет, который она не хотела знать.

Но Сигна не могла уйти. Не могла заставить ноги двигаться, даже если бы захотела. Поэтому, вместо того чтобы убежать, она заставила себя спросить:

– Лилиан, ты пытаешься сказать мне, что тебя убили?

Бросив камешек, Лилиан энергично закивала. И Сигна тут же начала собирать все воедино: внезапная смерть, неудачные визиты докторов, озлобленный дух, а теперь…

– Блайт. Это снова происходит, верно? Болезнь или человек, убивший тебя, вернулся за твоей дочерью. Правильно?

Лилиан исчезла, а потом снова возникла рядом с маленьким кустом на другом конце сада.

Сигна подбежала к ней и разжала руку, в которой лежала горстка ягод, уже наполовину подавленных. Она протянула их Лилиан, чей взгляд стал мрачным, и спросила:

– Яд? Думаешь, тебя отравили?

Дух судорожно затрясся. Уняв собственную дрожь, Сигна осмелилась добавить:

– Это кто-то из Торн-Гров?

Новая судорога пробежала по телу призрака. Язвы на губах Лилиан загноились, налившись ужасным черным цветом, а потом лопнули, и кровь хлынула по губам и вниз по подбородку, запачкав верх платья. Ее тело содрогнулось, голова дернулась в яростном и пугающем кивке.

– Кто? – настаивала Сигна, пока глаза Лилиан становились ярче и засветились. – Один из поваров? Горничная? Ты доверяла этому человеку?

– Хватит! – Рядом с Сигной возник Ангел смерти, его тени окутали ее, оттаскивая назад. – Не дави на умершую, Сигна. Она не знает.

Но было уже слишком поздно. Шея Лилиан наклонялась и выворачивалась, она дергала головой из стороны в сторону, тряся ею, кивая, крутя в разные стороны. Изо рта хлынула кровь, и лунный свет упал на мякоть разорванного языка, когда душа откинула голову назад и закричала так громко и пронзительно, что Сигна рухнула на колени. Ветер гнал воду из пруда, швыряя квакающих лягушек в деревья и окрашивая ветки кровью.

Ангел смерти заслонил Сигну, тени, подобно щиту, укрыли ее от этой резни.

– Что происходит? – Сигна стиснула зубы, плотно зажав уши, спасаясь от звона в них, и попыталась оглядеться вокруг.

– Ты слишком далеко зашла. – Их окутала тьма, создавая защитный барьер. – Заблудшим душам не полагается вспоминать последние моменты жизни. Никогда не знаешь, к чему это может привести.

Сигна наклонилась к теням и увидела, как Лилиан запустила руку прямо в горло и схватила ужасную груду мяса, которая некогда была ее языком. Вонзила в него свои грязные ногти, разрывая плоть на куски, и швырнула окровавленный ошметок на землю, а затем потянулась за другим, словно пытаясь полностью вырвать язык.

Но внезапно ветер стих, и голова Лилиан вернулась в нормальное положение. Ее взгляд метнулся к Сигне, затем к разодранным кускам языка, которые уже исчезали. К окровавленным деревьям, к лягушкам, пронзенным ветвями.

А потом она посмотрела на Ангела смерти, и ее глаза наполнились слезами. Черными, кровавыми слезами.

И Лилиан исчезла, призрачное тело растворилось в воздухе.

Ангел смерти отступил от Сигны. Она вцепилась в ближайшее дерево, и ее вырвало. Тело сжал ледяной холод, от которого невозможно было отделаться, а руки дрожали, даже когда она обхватила ствол. За пределами сада Митра заржала, услышав вдалеке стук еще одной пары копыт.

– Пора идти, – только и сказал Ангел смерти, обняв Сигну за плечи и подняв на ноги, а потом повел обратно через сад.

– Ты знаешь, кто ее убил? – невнятно пробормотала она.

– Если бы знал, то сказал тебе. Я не всеведущий, Сигна. Когда я касаюсь человека, то мельком вижу его жизнь. Но не могу узнать большего, чем сам человек. И хотя Лилиан подозревает худшее, ей неизвестно, кто за этим стоит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белладонна

Белладонна
Белладонна

Англия. Вторая половина XIX века.Все, к кому прикоснется Смерть, умирают. Все, за исключением Сигны. Прекрасное дитя не должно было прожить и дня после рождения. Всю жизнь ее воспитывали опекуны, каждому из которых была уготована одна участь – смерть. Однажды, нарушив равновесие между миром живых и усопших, Сигна отправляется к единственным оставшимся родственникам – Хоторнам в поместье Торн-Гров, населенное духами. Там девушка узнает, что некто отравляет всех членов семьи особым ядом. Погружаясь в темные тайны семейства Хоторнов, Сигна понимает, что под подозрение попадает каждый из них. Чтобы восстановить баланс, девушке нужно убедиться, что смерть не сможет дотянуться ни до кого из обитателей Торн-Гров. Вскоре Сигна узнает, что должна заключить сделку с самой Смертью – очаровательным и опасным юношей.

Аделин Грейс

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер