—Я пришел, чтобы обсудить с тобой это странно назначение тебя начальником охраны, — объясни ему Рикардо. — Как ты на это смотришь?
Он говорил весьма миролюбивым тоном, и Артуро решил отвечать тем же. Тем более что ему очень хотелось спровадить Рикардо побыстрее.
—Я и сам удивлен, — не предлагая ему сесть, отозвался Артуро.
Диего был удивлен, что Артуро повел себя так не гостеприимно, и поэтому сказал:
— Садитесь вот сюда, сеньор.
Рикардо ласково улыбнулся ему.
— Спасибо, мальчуган... А что скажет хозяин?
Артуро сделал приглашающий жест рукой.
— Но ты хочешь принять это предложение? — поинтересовался Рикардо.
— Возможно, — ответил Артуро. — Габи не слишком нравилось мое прежнее место работы.
Все сошло бы как нельзя лучше, если бы Артуро не произнес вслух имени Габриелы.
—Так ты все же хочешь жениться на ней?
Артуро весь подобрался. Он почувствовал, что разговор не только затянется, но пойдет вовсе не в мирном русле.
—Конечно. Я усыновлю ее ребенка и воспитаю его.
Вот уж этого Рикардо никак не мог стерпеть. Кровь ударила ему в голову.
— Этого я не допущу! Это мой ребенок, и я никому не отдам его!
— Нет, это не твой ребенок... Он не будет иметь никакого к тебе отношения! — в запальчивости возразил Артуро. — Когда он появится на свет, у нас с Габи будет двое детей: вот этот мальчуган, — он указал на Диего, — и младенец... Ступай отсюда!
Рикардо бросился на него, но получил отпор. Он снова сделал попытку достать Артуро кулаком, но тот, не владея собой от ярости, поднял револьвер.
В эту минуту в комнату влетела Габи.
—Прекрати! Немедленно прекрати, Артуро!
— Хороший же отец будет у твоего малыша, Габи, — обратился к ней Рикардо, —: он без пяти минут убийца... Если бы не ты, он бы выстрелил в меня.
— Я не хочу, чтобы мой папа был преступником, — вдруг крикнул Диего и, сорвавшись со своего места, исчез за дверью.
— И я не хочу, чтобы моего ребенка воспитывал убийца! — жестко заявила Габи.
— Вот видишь! Вот видишь, какой он! — торжествовал Рикардо.
Габи разгневанно обернулась к нему.
— А ты ступай прочь! Я и тебя не хочу видеть. О Боже! — она заломила руки. — Как мне все это надоело! Когда же это все кончится! Вы оба мне противны, — она топнула ногой и выскочила следом за Диего.
— Ну, ты доволен? — мрачно спросил Артуро у Рикардо.
—Не очень, — угрюмо отозвался тот.
Глава 42
У Федерико и Эльвиры были все основания тревожиться за здоровье их дочери Ванессы.
Она как будто впала в тихое умопомешательство. Ванессу по-прежнему держали в доме затворнице. То мать, то отец приходили к ней и пытались выяснить, каковы ее планы на будущее, и вообще, что она думает. Но Ванесса, как могла, уклонялась от этих расспросов.
Она часами лежала на кровати, глядя в потолок, что-то про себя обдумывая, и это ее состояние не на шутку пугало родителей.
Ванесса едва прикасалась к пище. Она очень побледнела и ослабла.
Федерико и Эльвира между собой бесконечно совещались, что им следует предпринять для спасения дочери, но не могли остановиться ни на каком решении.
Отправить ее за границу? Но она может просто зачахнуть с тоски. Оставить все как есть? Но сколько можно держать молодую девушку под замком? Перестать следить за ней? Но она способна натворить Бог знает что, это Ванесса уже доказала своим домашним.
Надо было во что бы то ни стало попытаться вступить с ней в переговоры.
Приняв это решение, Федерико и Эльвира поднялись в комнату дочери.
Первым заговорил Федерико.
— Девочка моя, так дальше не может продолжаться, — сказал он. — Ты должна нам сказать, как думаешь жить дальше.
— А я дальше и не думаю жить, — еле слышно отозвалась Ванесса.
Федерико предпринял еще одну попытку.
— Она хочет свести нас с ума! — не выдержала Эльвира.
— Прекрати, — прикрикнул на жену Федерико, — дай нам поговорить спокойно, как взрослым людям. Ответь, Ванесса, чего ты хочешь?
— К чему мне это говорить, — возразила Ванесса. — Вы все равно не поймете меня...
—Мы постараемся...
—Если я вам скажу, чего я хочу, мама тут же устроит истерику. Ей, собственно, только дай повод, — бесцветным голосом продолжала Ванесса.
Федерико сделал глазами Эльвире знак, чтобы она оставила их с дочерью одних. Эльвира, чувствуя, как трудно ей сдерживаться, вышла за дверь.
Ванесса, услышав, что мать ушла, приподнялась на кровати.
— Папа, с тобой можно быть откровенной? — спросила она.
— Я только этого и хочу, — немедленно отозвался Федерико.
— Ты спрашиваешь меня, чего я хочу... У меня одно желание: не стойте на нашем с Левшой пути. Я люблю его. Я хочу выйти за него замуж.
Реакция Федерико на ее слова была мгновенной.
—Никогда! Только не это.
— Это твой окончательный ответ?
Проси о чем угодно, но только не об этом. Левша способен утянуть тебя за собой на дно, а я не могу этого допустить. Повторяю, проси чего хочешь, я выполню любое твое желание...
Ванесса снова вытянулась на постели.
—Больше у меня нет просьб.
Федерико развел руками и повернулся, чтоб выйти.
—Вы еще пожалеете об этом, — вслед ему бросила Ванесса.
Когда отец вышел, она стремительно вскочила с кровати и подошла к письменному столу.