Набросав несколько слов на бумаге, отыскала ножик, которым точила карандаши, попробовал пальцем его лезвие.
Ножик был острым.
Ванесса вытянула перед собой руку, разглядывая на сгибе локтя голубоватые вены.
—Боль ничего не значит, — пробормотала она.
Отвернувшись, Ванесса полоснула по руке ножом...
Когда стало ясно, что Левша не придет домой и ночью, в доме Груберов забили тревогу.
В этом не было бы ничего неожиданного: Левша частенько исчезал из дома надолго, ссылаясь на свои таинственные дела, но после приключившегося с ним все были начеку.
Марисоль и Эстер не стали рассказывать матери о своей находке: Консуэло и без того с ума сходили от беспокойства.
Но Марисоль полагала, что она знает, у кого узнать о местонахождении брата
Она пришла к Бейби.
—Моя спасительница! — такими словами встретил ее тот.
Марисоль видела, что он рад ей, и это вселило в нее надежду.
—Тебе известно, где мой брат? — спросила она его.
Лицо Бейби приняло разочарованный вид.
—А я-то решил, что ты явилась навестить меня, — сказал он.
—Нет, мне нужен Левша. И ты скажешь мне, где он находится, — потребовала Марисоль.
Бейби с самым чистосердечным видом развел руками.
— Рад бы помочь... Но откуда мне знать, где он? Ты свидетельница тому, что у нас с ним не слишком дружественные отношения. Про друзей я обычно знаю все. А враги меня не интересуют.
— Послушай! — Марисоль пристально посмотрела на него. — Не смей водить меня за нос. Ведь ты хотел бы свести счеты с Левшой... Я знаю это.
— Ну да, хотел бы, — как будто с досадой признался Бейби. — Но он спрятался от меня. Понимаешь? Я и сам хочу знать, где этот мерзавец. Но мне это неизвестно... Будь добра, присядь. Давай с тобой выпьем.
—Мне не до того, — отрезала Марисоль.
...Потом она отыскала Бето. Тот сидел в крохотной забегаловке и потягивал пиво. Увидев Марисоль, он немного смутился.
—Привет!
—Привет, — отозвалась Марисоль. — Я ищу брата.
— А... — по физиономии Бето скользнула тень. — Я его сегодня не видел.
— Это правда? — допытывалась Марисоль. — Ты меня не обманываешь?
— К чему?— пожал плечами Бето. — Понятия не имею, где Левша. Наверное, побежал к своей невесте.
— Вряд ли, — усомнилась Марисоль. — Ее держат под семью замками.
— Левшу это не остановит, — ответил Бето. — Даже если б и его самого держали под семью замкам
Бето даже не подозревал, насколько он был близ к истине.
Левшу держали в тесном подвальчике на окраине гетто.
Манрике вколол ему приличную дозу наркотиков и поэтому не стал связывать. Запер за ним дверь и ушел.
Придя в себя. Левша огляделся. Он вспомнил все. Голова раскалывалась от боли, его лихорадило.
Он понял, что, пока не поздно, надо выбираться отсюда. Прислушался: никакой охраны, судя по всему, не было. Собравшись с силами, он разбежался и пнул дверь ногой.
Он брел по улочкам гетто, шатаясь, как пьяный. В кармане Левша нашарил немного мелочи. Пересчитал при свете фонаря: на такси хватит.
Через несколько минут он уже стоял под окном Ванессы.
Левша присвистнул. Окно распахнулось, и Мария Фернанда сделала ему знак, что сейчас спустится. И в самом деле, не успел он выкурить сигарету, как увидел ее, выскользнувшую из дома.
— Ванесса в больнице, — приблизившись Левше, сказала Мария-Фернанда и всхлипнула. Она пыталась покончить с собой...
—Я пришел, чтобы поговорить с тобой об этом парне, Бейби, — сказал Артуро Линде Миранде.
Линда ни с кем не делилась своими подозрениями относительно сына, и уж конечно Артуро был бы последним, с кем бы она об этом заговорила. Неприятное предчувствие беды охватило ее с новой силой, но тем не менее она сказала:
—Заходи.
Артуро вошел, озираясь. Приоткрыл дверь в комнату Бейби.
— Его нет?
— Нет, — односложно ответила Линда.
— А где он? Уж не поссорились ли вы? — прозорливость Артуро в иные моменты казалась Линде сверхъестественной.
— Тебя не касается, — отозвалась она. — Кофе сварить?
Пока Линда варила кофе, в голове ее вертелась мысль: зачем он явился? Уж нет ли у него каких-то улик против ее сына? Иначе к чему этот торжественный тон... Что еще натворил Бейби?
— Тебе известно, что Левша исчез из дома? — спросил ее Артуро, прихлебывая кофе.
— Нет, это мне неизвестно. Что значит — исчез?.. Левша не младенец, чтобы давать отчет о каждом своем шаге... Наверное, он сбежал к этой своей подружке, — предположила она.
Артуро отрицательно покачал головой.
—У меня есть все основания считать, что его похитили, — пояснил он. — И мне кажется, в этом замешан Бейби.
— При чем тут Бейби? — возмущение Линды было не слишком искренним, и Артуро сейчас же почувствовал это.
— Их связывают какие-то общие дела. Скорее всего, грязные делишки. Думаю, наркотики, — уточнил Артуро.
— С чего ты это взял?
— Сестры Левши нашли в его комнате сумку с героином, — пояснил Артуро.
— В комнате Бейби ты ничего подобного не обнаружил бы. — На этот раз в голосе Линды прозвучала уверенность.
— Да, он более осторожен.
— Вот что, — Линда приподнялась. — Ты допил свой кофе? Если у тебя больше нет ко мне вопросов, уходи. У меня много дел.
— Линда, я отыщу и арестую Бейби, — пообещал Артуро.
— Ты не посмеешь!
—Это почему же? — осведомился Артуро.