Читаем Беллона Карлеаль, или сестра изгнанника полностью

   - Матильда, вы ещё не спите? – В ответ раздался бодрый голос, приглашающий приблизиться и присесть. – Я не чувствую в себе желания спать, хотя день и был насыщенным. Однако мне хочется поговорить с вами, вы не против?

   - Против ли я? Нет, конечно, – фрейлина олтернской королевы-матери подложила подушку под спину и села в кровати, – если честно, то мне здесь давно не с кем поговорить по душам. Особенно после того, как я стала любовницей короля Элиоса. О, я не смутила вас этим высказыванием?

   - Нет-нет, – попыталась себя вести раскованно и обычно Беллона, – я краем уха слышала об этом, но не знала, что о таком можно говорить так просто и…без какой-либо окрашивающей интонации. В общем – да, я немного смущена.

   - В таком случае хорошо, что я сразу вас шокировала и теперь мне больше нечего скрывать…впрочем, почти ничего. – Матильда улыбнулась своей милой и прекраснейшей улыбкой. И как принцесса раньше не замечала, сколько прелести и чего-то неуловимо притягательного в этой леди? – А насчёт серости моей интонации…с какой нотой в голосе я могла вам об этом доложить? С хвастовством? Вряд ли будущая королева Голубого квазара найдёт чему позавидовать фаворитке королю Олтерна. Со стыдом? Но ведь я не вашего мужа любовница, а вы не королева Эстель.

    - Вы так логично и трезво мыслите, что мне даже страшно. – Беллона сложила ладони на коленях, будто была маленькой девочкой рядом со старшей сестрой, хотя бывшая фрейлина всего на два года опережала принцессу по возрасту.

    - Я думаю, что каждая замужняя женщина должна так рассуждать, иначе что она из себя представляет?

    - Кстати о замужестве, – резко опомнилась Беллона, – а где же Джордан?

    - Мой благоверный? – Матильда грустно усмехнулась и стала рисовать на подушке пальцем что-то невообразимое. – Он у себя в имении. То есть, в нашем имении, конечно. Это где-то в трёх сутках езды отсюда. Глушь, провинция. Он стал почти сельским помещиком – ни больше, ни меньше. От прежнего представительного рыцаря не осталось и следа.

    - С ним…всё в порядке? – Беллона не могла представить себе того самого Джордана Льюмена в обычной одежде грубого пошива, прозябающим на диване в своём пыльном кабинете за сотни километров от двора и блеска высшего света. – Что-то серьёзное случилось?

     - Случилось? Нет, если за что-то серьёзное брать настоящие происшествия, трагедии, вроде смерти или болезни – он в полном порядке. На него сильно подействовало его исключение из ордена. Он не особо разговорчив со мной, но, судя по всему, Стеллу я ему не заменила. – Матильда печально рассмеялась. – Но что мне его мнение, когда сам король говорит, будто я та женщина, которая может заставить забыть обо всех идеалах и королевах? Конечно, это пустые слова, которые говорят все мужчины в минуты страсти и всё это проходит…

     - Наверное, на Джордана помимо всего прочего повлияла смерть его лучшего друга…

     - Друга?

     - Графа Аморвила…- Беллона попыталась сдержать себя и не подать вида, что это имя ещё что-то значит для неё, но Матильда как-то странно посмотрела на принцессу и уже открыла рот, видимо, желая передать одну из сплетен о дочери короля Робина Третьего и казнённого рыцаря, но раздался стук в дверь, который прервал беседу девушек.

     Сонная служанка выбежала из-за ширмы и растворилась во мраке тёмной прихожей. Через пару мгновений она вернулась и тихо объявила, что там принц Лукас Дьюс-Лоис, который спрашивает её высочество. Беллона извинилась перед графиней и, накинув халат, вышла к мужу. Наследник притянул к себе супругу и, не дав сказать ей ни слова, сладко поцеловал.

     - Графиня Льюмен была права, я быстро соскучился, а её покои найти было не так трудно. Как ты устроилась?

     - О, всё просто замечательно! Матильда очень добра и гостеприимна.

     - Я рад. – Лукас никак не мог разнять объятий. – Но как же я жалею, что мы снова разделены…

     - Я тоже, но мы ведь ненадолго на Олтерне?

     - Ох, если бы! Боюсь, нам придётся пробыть здесь ещё минимум дней пять. Это же целая вечность! – молодой человек достал из-за пазухи маленькую коробочку. – Передай эту брошь графине, в знак благодарности за её участие и помощь. Она была так любезна! Передай ей мою искреннюю признательность.

     - Конечно! – снова почувствовав маленький укол ревности, Беллона всё же погасила его. – Спокойной ночи, дорогой! Мы увидимся завтра?

     - К сожалению, едва ли, потому что у меня где-то десять встреч со всевозможными правителями и государынями! Если только так же поздно… около полуночи.

     - Что ж, я буду рада и этому! – супруги снова поцеловались и простились до следующего дня.

      Вернувшись в комнату фаворитки Элиоса Третьего, принцесса застала её у стола на котором стоял графин с вином и бокалы, в два из которых Матильда наливала вино.

     - Это вам, графиня, – Беллона протянула миниатюрную коробочку с дорогим ювелирным украшением, – мы, я и Лукас, весьма признательны вам.

      Бывшая фрейлина поблагодарила за подарок и предложила выпить Беллоне, но та отказалась.

     - Как хотите, а я люблю иногда насладиться вкусом крепких напитков. К тому же, это снимает нервное напряжение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орден Стеллы Нордмунской

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература