Читаем Беллона Карлеаль, или сестра изгнанника полностью

      Состояние ощущения, что приближается осуществление мечты, придало молодому человеку столько сил, что он прорвался сквозь людской поток не хуже наездников и быстро поравнялся с той, до которой напрасно пытался докричаться. Судя по всему "Феирина" было не её имя, а свою вздорную выдумку она уже давно забыла и не обращала на не относящийся к ней окрик внимания. К тому же, вокруг шума и гама хватало без этого. Робин, начинающий выходить из себя, подбежал к её коню и ухватился за стремя, пытаясь остановить его. Наконец обернувшаяся девушка заметила, что её продвижению пытается помешать какой-то безудержный простолюдин, и тут же выхватила из-за пояса такой же хлыст, как у её провожатого. Рука с ним занеслась над головой Робина. Её длинные чёрные волосы шкурой пантеры расстелились по плечам, а глаза сверкнули двумя огромными аметистами. В своём порыве она была похожа на хищную кошку, которая сейчас растерзает свою жертву, но молодой человек схватил её за запястье и потащил из седла. Не имея силы сопротивляться мускулистому юному мужчине, девушка закричала и скрылась в гуще толпы, где Робин прижал её к себе, заломив руку с хлыстом ей за спину и придерживая на всякий случай подальше от себя вторую. Что можно было ожидать от этой взрывоопасной леди? У неё вполне мог оказаться нож или какой-нибудь яд.

      Через несколько мгновений к ним с одной стороны прорвались её охранники, а с другой Сториан МакДжойн. Девушка в упор смотрела на того, кто посмел её коснуться, и даже более того – тесно обхватить её своими грубыми руками! Но тут лицо её плавно стало таять от холодного выражения и от ярости в мимике почти ничего не осталось. В заросшей физиономии напротив неё она, наконец, узнала Робина Карлеаля. И в тот момент, когда вооружённые люди, отвечающие за её безопасность, хотели броситься на бывшего принца, а им готов был помешать Сториан, она громко произнесла: "Стойте!". Робин улыбнулся ей.

      - Ничего страшного не произошло, – добавила она, – это мой старый друг устроил розыгрыш. Всё в порядке!

      - Как скажете, маркиза. – Робин вскинул брови и расплылся ещё шире. Теперь он хотя бы знал титул своей незнакомки.

      - Пойдите прочь, вы свободны! – поняв то, что её почти раскрыли, приказала она. Телохранители послушно вернулись к своим коням.

      - Итак, ваша светлость, что вы планируете делать сегодня вечером? – бывший принц по-прежнему не отпускал её и даже не ослаблял хватки.

      - Я намеревалась плясать до упада на пиршестве, в честь праздника, – беззаботно заявила девушка, – и, уверена, нам с вами там не пересечься, потому что таких оборванцев туда не пускают!

      - Что ж, значит, вам придётся изменить свои планы, потому что расставаться с вами я не намерен. – Робин удивился тому, какой молодой сейчас выглядела его Сказка. Ей невозможно было дать больше семнадцати лет и, скорее всего, где-то в этих пределах ей и было. В светлом платье и жемчужных серьгах, маркиза походила на первые подснежники в своей свежести и юности, но какой-то плотный налёт порочности и опытности делал неясным этот образ.

      - Я никуда не пойду с таким типом, как вы, – хитро улыбнулась девушка, – или вы отпустите меня, или я очень громко объявлю, кем вы являетесь!

      У Робина не осталось выбора, и он уступил.

      - Прошу тебя, – зашептал он на ухо загадочной маркизе, – не исчезай снова! Не пропадай! Я все эти месяцы только и мечтал о том, чтобы найти тебя, снова встретиться… я не переживу ещё одной разлуки! Ты свела меня с ума, из-за тебя я сотни раз подвергся опасности и тысячи раз предал себя в душе смерти, отчаявшись увидеть твои фантастические глаза, прикоснуться к твоим губам…

       Молодой человек попытался поцеловать девушку, но она отскочила.

      - Не стоит меня компрометировать! – лицо её выразило неподдельный испуг и взволнованность. Она быстро и едва разборчиво зашептала, чтобы разобрать мог только тот, кому слова предназначались: – Уитфолк. Маркиза Уитфолк. Я остановилась в левой части королевского дворца. Если сможешь пробраться незаметно, один, то ночь будет наша, если нет – я выдам тебя полиции.

        Девушка вскочила на коня и поспешила удалиться прочь. За ней последовало её сопровождение. МакДжойн подошёл к другу.

       - Позволь, я догоню и убью её?

       - С ума сошёл? – вспыхнул Робин.

       - Не доведёт она тебя до добра, поверь мне. Вот что она тебе сейчас сказала?

       - Назначила свидание, – нерешительно произнёс изгнанник.

       - Я так и думал. Очередная беготня? Или на этот раз точно ловушка?

       - Не знаю, но я пойду.

       - Я даже не сомневался! – Сториан безнадёжно переложил топор с одного плеча на другое. – Я пойду с тобой, прикрою, если что-то пойдёт не так.

       - Нет, я должен быть один. Она мне ничего не сделает, если я буду делать вид, что играю по её правилам.

       - Делать вид? Да ты уже марионетка в её руках! Посмотри на себя – лепи, что хочешь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Орден Стеллы Нордмунской

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература