Читаем Белоснежка и семь самураев полностью

“Система Зеркал,” — выдавил Гримм N2, пытаясь вдохнуть через нос, как будто всасывая густой коктейль через соломинку. “Операционная система, которая управляет всей этой дырой. Знаешь, как на комп…”

Волчица удивленно посмотрела на него: “Что ты хочешь сказать, операционная система? Если ты называешь дырой это царство, то здесь заправляет Злая Царица. Это все знают.” Она потрясла всклокоченной головой. “В моем возрасте пора уже научиться не слушать разговорчивую еду,” — сказала она, — “Итак, ты постоишь спокойно или мне придется с тобой поработать?”

“Это волшебное зеркало Злой Царицы,” — быстро сказал Гримм N2. Слова сыпались у него изо рта, как ложки из рукавов клептомана. “С его помощью она правит. Я могу, э, дать тебе его.”

“В самом деле!”

“По крайней мере, я могу научить тебя пользоваться им. Если у тебя есть зеркало под рукой.”

Волчица шумно усмехнулась: “Странно, что ты завел об этом речь,” — сказала она, — “мне как-то зеркала не часто нужны, как понимаешь.”

Гримм N2 попытался улыбнуться. “Все не так ужасно,” — сказал он, — “подтянутый костюм с широкими плечами, немного теней…”

“Не очень-то они у меня работают,” — раздражительно объяснила волчица, — “Говорят такая профессия. Типа, бесполезно начищать серебро, пока не увидишь своего отражения, потому что у меня нет отражения”

“Гм?” — Гримм N2 сосредоточенно нахмурился, а потом радостно улыбнулся. “А, понимаю,” — сказал он, — “потому что вы…”

“Вот именно, дорогуша.”

“Полагаю, что чеснок и серебренные пу…”

“Боже, как без тебя мучается дипломатическая служба. Да, верно. Хотя, как это связано с тем, что я тебя сейчас съем…”

(Дверь позади нее отворилась.)

“Это все неважно,” — сказал Гримм N2 укорительно подняв руку, — “У меня только что появилась идея. Не хотелось бы тебе работать на правительство?”

Волчица зарычала на него: “Пойди вымой рот с мылом.” — строго ответила она, — “Я конечно старая злая ведьма-оборотень, но не настолько запущена. А теперь не дрыгайся, пока я тебя …”

Больше она ничего не сказала в основном потому, что в открытую дверь прошмыгнул Гримм N2 и огрел ее трехногой табуреткой.

“Спасибо,” — пробурчал его брат. “Надеюсь только, что ты ее не убил.”

Гримм N1 грозно посмотрел на него, как будто тот только что посоветовал великолепному дареному коню чистить зубы и полоскать рот после каждого приема пищи. “Искренне извиняюсь,” — сказал он, — “мне показалось, что на самом деле, ты не прочь спастись.”

Лежа на полу, как будто кто-то вот-вот должен придти и обвести ее жирной белой линией, волчица медленно превращалась обратно в бабушку. Хорошенько подумав, пробурчал себе под нос Гримм N2, я предпочитал волчью версию.

“Или устроил ей амнезию,” — продолжил он, — “что тоже не лучше. Ну да ладно, сейчас узнаем. Пока я ее свяжу, пойди принеси ведро воды снизу.”

“Хорошо,” — сказал Гримм N1,— “Только объясни, почему как только я лишил старую мымру сознания, ты немедленно хочешь вернуть его. Что это? Мания? Покаяние? Хочешь увидеть все еще раз?”

Гримм N2, который проверял пульс старой дурехи, поглядел на него с ухмылкой. “Потому что она может решить все наши проблемы,” — ответил он.

Гримм N1 внимательно склонился над ней. “Это как?” — спросил он, — “Я могу представить, что она заинтересует садовника, которого донимают вороны на грядках, но мы с тобой этого терпеть не можем. Или ты хотел открыть службу кошмарных снов для людей, у которых аллергия на сыр?”

Гримм N2 почесал подбородок. “Вообще — то,” — сказал он, — “идея неплохая. Напомни мне, когда все это закончится. А пока подумай об оборотнях.”

“Оборотнях?”

“И ведьмах и прочей нечисти, но особенно об оборотнях. Понял, о чем я?”

“Не то чтобы… о да!” — Лицо Гримма N1 озарилось как горящая спичечная фабрика: “Типа в зеркалах не отражаются?”

Гримм N2 оскалился как пес: “Ну наконец-то,” — сказал он, — “Ну же не стой как статуя. Пойди, принеси воды.”

Гримм N1 поспешил вниз, пока Гримм N2 производил самодельную египетскую мумию из халатного пояса и трех клубков шерсти, завалявшихся в корзинке для вязания. Когда первый возвратился ведьма была сама похоже на клубок с головой.

“Подожди,” сказал Гримм N2, когда брат занес ведро над головой. “Не торопись. Поставь ведро и дай-ка я кое-что попробую.”

Когда круги в ведре разошлись, Гримм N2 наклонился и пробормотал какую-то чепуху. Тем не менее, это, видимо, подействовало, ибо скоро на поверхности зажглось несколько зеленых строчек.

“Ну?” — спросил Гримм N1.

“Весточка из штаба,” — ответил Гримм N2. “Спрашивают почему стандартный патроль так затянулся и почему мы не подтвердили получение последних приказов.”

“Законный вопрос,” — признал Гримм N1.

Гримм N2 пожал плечами. “По твоему. Ладно приступим к делу, пока не стало сложнее.”

Гримм N1 кивнул и выплеснул воду. Раздался всплеск, проклятие, бульканье, а затем…

“О черт,” — проворчал Гримм N2, — “это неудобно.”

“Если бы ты ее не связал, было бы еще неудобнее,” — ответил Гримм N1, отступая на несколько шагов, — “Ты уверен, что узлы выдержат?”

“Надеюсь. Есть идея, как превратить ее обратно?”

На полу перед ними лежала огромная серая волчица.

<p>Глава 8.</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги