До того как инки стали править в Перу и до того как о них хотя бы услышали в этих царствах, по словам индейцев, произошло немало странных и чудесных событий. Они говорят, что долгое время жили без солнечного света и терпели от этого большие невзгоды, обращая молитвы и обеты к тем, кого они называли своими богами, и умоляя их дать им долгожданный свет. Тогда сияющее солнце поднялось из-за острова на великом озере Титикака, и все люди возрадовались. Потом с юга внезапно появился белый человек огромного роста, который вел себя властно, но благожелательно. Этот человек обладал столь великой силой, что превращал холмы в долины, а на месте долин воздвигал высокие холмы и заставлял воду течь из скал. Когда люди увидели его силу, они назвали его Создателем всех вещей и отцом-Солнцем. Ибо он делал еще более удивительные вещи, наделяя жизнью людей и животных; от его рук они получили величайшие благодеяния. Эту историю, рассказанную мне индейцами, они слышали от своих отцов, а те слышали ее от своих отцов, которые, в свою очередь, узнали о ней из старинных песен, сохранившихся с очень древних времен.
Говорят, что этот человек совершил путешествие по горным дорогам на север, совершая чудеса на своем пути, и больше его никогда не видели. Говорят, что во многих местах он давал людям наставления, как им следует жить, обращаясь к ним с великой любовью и добротой и увещевая их не причинять вреда ближнему, но любить друг друга и быть милосердными к окружающим. Почти везде его называли Тикки Виракочей. Во многих местах люди воздвигли храмы в его честь, поставили там его каменные подобия и стали совершать перед ними жертвоприношения. Считается, что огромные статуи в Тиауанако сохранились с тех времен.
Спустя долгое время индейцы увидели другого человека такой же внешности, как первый, но они не упоминают его имени. Предки поведали им, что везде на своем пути он исцелял больных и возвращал зрение слепым лишь своими словами. Поэтому люди полюбили его. Так, творя великие чудеса, он пришел в округ Канас, и там, у деревни Кача, люди восстали против него и угрожали побить его камнями. Тогда он опустился на колени и поднял руки к небу, как будто умоляя помочь ему и избавить от опасности. После этого в небе появился огонь, который как будто опустился на землю и окружил людей. Преисполнившись страха, они приблизились к тому, кого собирались убить, и просили о прощении, ибо видели наказание за свой грех. Огонь уменьшился по его приказу, но камни, поглощенные огнем, изменились так странно, что огромные валуны можно было поднять рукой, словно сделанные из пробки.
Далее индейцы рассказывают, что белый человек оставил это место и направился к берегу моря. Там, развернув свой плащ, он пошел вперед среди бушующих волн и скрылся от людских глаз. Когда он ушел, ему дали имя Виракоча, что означает «морская пена».
Я спрашивал их, что говорится в их легендах о внешности Виракочи, когда его увидели предки их народа, и они рассказали, что он был человеком высокого роста, облаченным в длинный белый плащ, который он носил с ремнем на поясе. У него были короткие волосы и тонзура, как у монаха. Он ходил без обуви и носил в руках вещь, которую, в свете своих сегодняшних знаний, они сравнивают с католическим требником. Когда я спросил, как звали человека, в чью честь был воздвигнут этот камень, они отвечали «Кон Тики Виракоча Пачакамак», что на их языке означает «бог мира».
После изучения различных преданий, синтеза исторических хроник и поправки на неизбежные искажения за огромный период времени, начинает вырисовываться общая картина. Создатель Вселенной, увидевший страдания людей, направил двух посланцев научить их высшим принципам науки и духовности. Эти двое, не имевшие матери (рожденные от непорочного зачатия), сначала появились в регионе Тиауанако и прошли по территории Перу, совершая чудеса и проповедуя любовь и всепрощение, а затем направились к побережью. Оба могли перемещать огромные каменные блоки с такой легкостью, словно те были сделаны из пробкового дерева. Оба носили имя Виракоча, «морская пена», и были бородатыми белыми мужчинами (согласно «Истории завоевания Перу» Прескотта, о которой упоминалось ранее). Каждый был одет как жрец и носил золотой посох, следуя указанию, что там, где посох погрузится в землю, нужно основать поселение. Второй посланец, похожий на первого, появился гораздо позже.
Сокровища, найденные в гробницах Сипана, позволяют предположить, что оба эти посланца были воплощением одной личности и в разное время правили Сипаном. Старый правитель («человек-краб») был Виракочей, а новый правитель, чья гробница содержит указания на циклы солнечных пятен, был Виракочей Пачакамаком, «богом мира».
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
ТИАУАНАКИ