… планы сражений у Треббии, у Тразименского озера и при Каннах.
— В сражении на реке Треббия в Северной Италии в 218 г. до н. э. Ганнибал разгромил римскую армию. В следующем, 217 г. до н. э., римские войска снова были разгромлены в сражении у Тразименского озера в Средней Италии.В битве у селения Канны в 216 г. до н. э. войска Ганнибала уничтожили римскую армию, значительно превосходящую их числом. Эта победа составила весьма важный вклад карфагенского полководца в военное искусство.
Жубер, Бартелеми
(1769–1799) — один из талантливейших генералов (с 1795 г.) Французской революции; в 1791 г. добровольно вступил в армию солдатом; участник войн с первой и второй антифранцузскими коалициями; погиб в бою.
Юпитер
(древнегреческий Зевс) — верховный бог в античной мифологии; повелитель грома и молний, владыка богов и людей. Назван здесь Олимпийцем, так как, по представлениям древних греков, местопребыванием их главных двенадцати богов была гора Олимп.XXVI
… ее креольский акцент…
— То есть выговор креолов, потомков первых колонизаторов стран Латинской Америки, к которым принадлежал и остров Мартиника, где родилась г-жа Богарне.
… грядущий великий акт развода…
— В 1809 г. Наполеон Бонапарт вынужден был развестись с Жозефиной, так как она не могла к тому времени иметь детей, а императору для укрепления своего положения необходим был наследник.XXVII
Консьержери
— часть Дворца правосудия в Париже; замок главного исполнительного чиновника парламента — консьержа (отсюда ее название), затем тюрьма, ныне — музей.
Госпожа Гойе
— по-видимому, жена члена Директории Луи Жерома Гойе (1746–1830).
Ленорман, Мари Анна Аделаида
(1772–1843) — известная карточная гадалка; в 1808 г. была выслана из Франции Наполеоном, которому не нравилось сближение его жены с ней; оставила мемуары о Жозефине; выступала также с сочинениями о прорицаниях.
Улица Турнон
— находится на левом берегу Сены; выходит прямо к Люксембургскому дворцу; свое название получила в XVI в. от имени государственного деятеля Франции кардинала Франсуа де Турнона (1489–1562), аббата расположенного неподалеку монастыря Сен-Жермен-де-Пре.
Гризетка
— принятый во французской литературе образ: девушка-работница не слишком строгих правил.
… Да будет ваша воля, сударыня… на этом свете и на небесах!
— Бонапарт перефразирует здесь слова из молитвы «Отче наш»: «Да будет воля Твоя и на земле, как на небе…» (Матфей, 6:10).XXVIII
Фонтене, Дави, маркиз де
— в 1790–1792 гг. первый муж Терезы Тальен; в конце 1792 г. эмигрировал из Франции.
Фиакр
— наемный экипаж; название получил от особняка Сен-Фиакр в Париже, где в 1640 г. была открыта первая контора по найму карет.
Сомнамбулизм
— то же, что и лунатизм; вид расстройства сознания, при котором во сне автоматически совершаются привычные действия.
Левретка
— порода маленьких короткошерстных комнатно-декоративных собак.
… «хищного ока», как выразился бы Данте, было почти не видно…
— По-видимому, это отзвук стиха «И хищноокий Цезарь, друг сражений» (Ад, FV, 121) из «Божественной комедии» Данте.Данте, Алигьери (1265–1321) — великий итальянский поэт, создатель современного итальянского литературного языка; автор сонетов, поэмы «Божественная комедия», философских и политических трактатов.
XXIX
Камнеломка
— род многолетних или однолетних трав с белыми или красными цветами; некоторые виды ее разводятся как комнатные декоративные растения.
… Ахилл тащит Гектора, привязанного к колеснице…
— Дюма излагает здесь один из эпизодов «Илиады» Гомера: Ахилл, храбрейший из греческих героев, убил в поединке предводителя троянского войска Гектора и, чтобы отомстить за погибшего друга и опозорить врага, привязал его тело за ноги к своей колеснице.
Пелопс
(Пелоп) — в древнегреческой мифологии правитель названного по его имени полуострова Пелопоннес. Согласно одному из мифов, его отец Тантал разрубил тело сына на части и предложил на обед богам, чтобы испытать их всеведение. Боги не прикоснулись к угощению; только одна из богинь, удрученная потерей дочери, съела плечо мальчика. Затем боги оживили Пелопса, а вместо недостающего плеча сделали ему из слоновой кости другое.
… один из говорящих дубов Додонского леса.
— В Додоне (область Эпир в Северной Греции) находился влиятельный и самый древний оракул Зевса. Жрецы-предсказатели сообщали вопрошающим волю бога, толкуя шелест листьев священного дуба, журчание воды источника у его подножия и звук, издаваемый медной чашей, укрепленной на столбе, когда ее касался колеблемый ветром железный кнут в руках мальчика, стоявшего на столбе рядом.