Улица Сент-Флорантен
— расположена между улицей Сент-Оноре и площадью Революции; известна с середины XVII в.; свое название получила в середине XVIII в. по фамилии владельца одного из расположенных на ней особняков.
Моншуази, де
(ум. после 1805 г.) — королевский офицер, примкнувший к Революции; с 1792–1793 гг. — генерал; тогда же был заподозрен в измене и арестован; восстановлен в чине после 9 термидора; в дальнейшем служил Республике и Империи.
Улица Капуцинок
— такое название носили в Париже несколько улиц. Здесь речь идет о той, что проходит от Вандомской площади в северо-западном направлении к Большим бульварам.
Брюн, Гийом Мари Анн
(1763–1815) — французский военачальник, маршал Франции (с 1804 г.); участник войн Французской революции и Наполеона; погиб во время роялистского террора на юге Франции после реставрации Бурбонов.
Улица Святого Марка
— пересекает улицу Ришелье почти под прямым углом невдалеке от Больших бульваров у несуществующего сейчас монастыря Дочерей святого Фомы.
Рынок
— находился к востоку от Пале-Рояля и был отделен от улицы Сент-Оноре небольшим кварталом строений; ныне не существует.
Площадь Шатле
— находится на правом берегу северного рукава Сены у моста Менял; до 1802 г. там находился замок Большой Шатле (давший ей свое название), в котором помещался уголовный суд. От рынка одноименная улица вела к Шатле в юго-восточном направлении.
… людям, находящимся на набережной Лувра и на набережной Конти.
— То есть прямо друг против друга на разных берегах Сены.
… к садам Инфанты — с одной стороны и к набережной Малаке с другой.
— И сад и набережная также находятся по обоим берегам Сены друг против друга.
Набережная Тюильри
— расположена на правом, северном берегу Сены у дворца и сада Тюильри; продолжая набережную Лувра вниз по реке, выходит на площадь Согласия.
Набережная Вольтера
— продолжает по левому берегу Сены набережную Малаке прямо против набережной Тюильри.
Улица Мазарини
— идет от заднего фасада дворца Мазарини, расположенного на берегу Сены напротив дворца Лувр, в юго-восточном направлении в сторону южного отрезка Больших бульваров.Мазарини, Джулио (1602–1661) — кардинал и первый министр Франции.
Улица Генего
— выходит к участку Нового моста, переброшенному через южный рукав Сены, рядом с улицей Дофины на левом берегу реки.XXIII
Колоннада Лувра
— восточный фасад луврского дворца, своего рода парадный вход внутрь этого комплекса зданий; возведена около 1670 г. архитектором Клодом Перро (1613–1688).
Площадь Лувра
— небольшое пространство перед колоннадой Лувра на правом берегу Сены; примыкает к одноименной набережной; начала образовываться только в 1784 г., когда сносились стоявшие на ее месте особняки королевской аристократии; в 1795 г. не была вполне закончена.
Улица Пули
— находилась около современной площади Лувра; одна из старейших в городе: известна с XIII в. под именем улицы Ришара де Пули — ткача, по-видимому жившего на ней; с XIV в. называлась улицей Добрых Ребят и под этим именем фигурирует в нескольких романах Дюма; при перестройке Парижа в середине XIX в. была поглощена улицей Сент-Оноре.
Улица Рвов Сен-Жермен-л ’Осеруа
— отходит от площади Лувра к северу; название получила от укрепленного лагеря, устроенного здесь во время набега на Париж в конце IX в. скандинавских морских разбойников норманнов, или викингов.
Улица Священников церкви Сен-Жермен-л’Осеруа
(в тексте — улица Священников) — отходит от площади Лувра в восточном направлении вдоль южной стороны церковного здания.Церковь Сен-Жермен-л’Осеруа (в русской литературе иногда — Германа Осерского) — одна из старейших в Париже; построена в XIII–XV вв.; придворный храм французских королей; с его колокольни в 1572 г. был дан сигнал к резне гугенотов — Варфоломеевской ночи.
XXIV
Бульвар Капуцинок
— отрезок правобережного участка Больших бульваров Парижа, на котором находится Опера.
Новая улица Матюринцев
— расположена к северу от Больших бульваров; получила свое название от располагавшейся здесь в XIII в. фермы, которая принадлежала монашескому ордену Святой Троицы (тринитариев), основанному в 1198 г. для выкупа невольников, попавших в плен к мусульманам. Во Франции, где орден получил большое распространение, его монахи назывались матюринцами, так как одно из их зданий было построено, согласно преданию, по почину священника святого Матюрена, жившего в III в. Члены ордена назывались также «братьями ослов» (а он сам «ослиным»), так как устав запрещал им ездить на лошадях.