… Он был племянником члена Конвента Гара…
— Гара, Доминик Жозеф (1749–1833) — французский политический деятель и публицист; по профессии адвокат; во время Революции редактор ряда газет, депутат Учредительного собрания и Конвента; был близок к жирондистам; министр юстиции (1792–1793) и внутренних дел (1793 г.); читал курсы лекций по философии и политике; во время Империи сенатор; после изгнания Наполеона был выслан из Парижа; оставил мемуары.
Зал Клери
— выставочный зал, оборудованный художником, критиком и торговцем картинами Жаном Батистом Пьером Лебреном (1748–1813) в купленном им аристократическом особняке в 1778 г. Получил название по имени улицы, на которой находился. Открытие этого зала, предназначавшегося для показа картин молодых живописцев, ранее выставлявших свои работы под открытым небом, стало крупным событием в художественной жизни Парижа.
Новый мост
— самый старый и самый красивый мост в Париже; построен в начале XVII в.; известен воздвигнутой на нем конной статуей Генриха IV; проходит через западную оконечность острова Сите.
Тоди, Луиза Роза
(1753–1833) — оперная певица; происходила из Португалии; с 1778 г. выступала в Париже; в 1784–1789 гг. работала в России; в 1796 г. оставила сцену.
Мара, Гертруда Элизабет
(1749–1833) — немецкая певица; одна из крупнейших оперных артисток XVIII в.; выступала в Париже в 1782–1784 гг.; во время, описываемое в романе, пела в Лондоне; в 1802–1812 гг. преподавала пение в Москве; умерла в России.
Глюк, Христофор Виллибальд
(1714–1787) — композитор; крупнейший реформатор оперы; работал во многих странах Европы, в 1775–1779 гг. — в Париже.
Чимароза, Доменико
(1749–1801) — итальянский оперный композитор.
… галлы захватили Капитолий…
— Галлы — кельтские племена, в древности населявшие территорию современной Франции, Бельгии, Швейцарии и Северной Италии; историческая традиция считает их предками современных французов; в начале IV в. до н. э. вторглись на Апеннинский полуостров и в 387 (или 390) г. до н. э. разрушили Рим; устояла только крепость на одном из семи римских холмов Капитолии.
… с изображением Мария на развалинах Карфагена…
— Карфаген — город-государство в Северной Африке (в районе современного города Туниса); основан в IX в. до н. э.; в III–II вв. до н. э. вел борьбу с Римом за господство в Западном Средиземноморье; в 146 г. был взят и разрушен римлянами.Марий (см. примеч. к ч. 1, гл. XXVII), потерпев поражение в борьбе за власть, бежал в римскую провинцию Африка, где некогда стоял Карфаген. Когда ему было запрещено высаживаться на берег, он велел передать римскому наместнику: «Возвести ему, что ты видел, как изгнанник Марий сидит на развалинах Карфагена», сравнивая участь этого города с превратностями своей судьбы (Плутарх, «Гай Марий», 40).
XVII
Улица Нёв-де-Пти-Шан
(современное название — улица Пти-Шан) — проходит вдоль флигеля, замыкающего двор Пале-Рояля и находящегося против главного корпуса; была проложена в 1634 г. одновременно со строительством дворца.
Улица Монмартрских рвов
(современное название — улица Абукир) — начинается вблизи северо-восточного угла комплекса строений Пале-Рояля и идет в направлении Больших бульваров; название получила от части старинных укреплений, обращенных в сторону холма Монмартра — возвышенности вблизи северных окраин старого Парижа.
Улица Святого Петра Монмартрского
— небольшая улица на территории секции Лепелетье неподалеку от биржи; неоднократно меняла свое название, во время Революции называлась улицей Петра.
«De projundis»
— название христианской заупокойной молитвы на текст псалма 129, начальные слова которого: «De profundis clamavi ad te, Domine…» — «Из глубин я воззвал к Тебе, Господи…»XVIII
Сирокко
— сильный теплый и сухой южный и юго-восточный ветер, приносящий на берега Средиземного моря тучи пыли и пески из Африки.
Мистраль
— сильный и холодный северо-западный ветер, характерный для юго-запада Франции.
… наблюдали с береговой террасы за бунтом двадцатого июня…
— Имеется в виду революционная демонстрация 20 июня 1792 г. в Париже. Народ, возмущенный неудачами в недавно начавшейся войне против коалиции феодальных европейских держав и двуличным поведением двора, ворвался во дворец Тюильри. Людовику XVI пришлось выйти к манифестантам и выслушать их требования прекратить сопротивление Революции и сношения с эмигрантами. Его заставили дать обещание соблюдать верность конституции, надеть поданный ему красный колпак — символ Революции — и выпить из солдатской бутылки за здоровье парижан.Бонапарт присутствовал при этом и отозвался о поведении Людовика XVI самым нелестным образом.