Читаем Белые Шрамы: Мелодия Грома (СИ) полностью

– Это похлёбка, лорд Сыкрин. Она, конечно, не сильно насыщенна вкусовыми качествами, но всё же аппетитнее, чем простые питательные добавки. – отчитался Гитан Данно.

– Звучит искушающе. – сказал капеллан, садясь за стол напротив Дызинсина. – Где наши братья?

– Сай Гон с Дансиком занимаются мотоциклами, а Джогатен в оружейной. – ответил Алжен. – Мне их позвать?

– Я приведу капитана, а ты сходи за братьями. – решил Сыкрин, направившись в сторону выхода.

– Братья, – окликнул уходящих всё ещё сидящий Дызинсин. – Давайте быстрее. Сегодняшние схватки пробудили во мне голод, который сдерживать становиться всё сложнее.

– От пары минут ожиданий ничего не измениться. – отрезал Алжен, выходя в дверь.

Два десантника покинули здание и ушли в разных направлениях. Сыкрин, предварительно постучав, зашел в оружейную. Десантник застал капитана точащим клинок меча.

– Лорд капитан. Ауксиларии, с подачи Алжена и Дызинсина, позаботились о нашем ужине. И это гораздо лучше, чем кушанья, пожираемые нами на корабле. – встал в проходе Сыкрин. – Алжен пошел за Сай Гоном и Дансиком. Так что, единственное чего нам не хватает, это твоего присутствия.

Звук точильного аппарата стих и пост-человек поднялся. Оставив своё оружие, космический десантник повернулся и двинулся в сторону брата.

– Да. Есть действительно охота, брат. – пробормотал капитан.

«Твой взгляд и голос говорят об обратном», – подумал Сыкрин, но решил не тревожить товарища. Мысли капеллана кружились, как снежинки за стенами бастиона, но душевный ураган почти сразу прекратился, когда братья вернулись в обеденный зал.

Усевшись на место во главе стола, Джогатен взглянул на сидевших вдоль братьев, а затем направил взгляд вглубь тарелки, под неустанно поднимающийся пар, где жидкость невнятного цвета манила запахом.

– Что же, братья. – обратился к сидящим капитан. – Приступим к трапезе.

– Погодите. – прервал капеллан поднёсших ко ртам ложки братьев. – Я считаю, солдаты, изготовившие данную пищу, заслужили воссесть с нами за один стол и насытиться едой.

– Лорд Сыкрин, не стоит… – склонил голову велитарий.

– Нет, Сатон Новен. – отрезал сидящий Астартес. – Нет. Мы находимся здесь, на Ирре Минор, вместе с вами. Вы, ауксиларии, без сомнения, не мои братья, но нам придётся биться с ксеносами плечом к плечу. Вы более чем достойны поесть с нами за одним столом. Посему, приведите своих товарищей, не стоящих на посту, возьмите посуду, приборы и присаживайтесь.

Данное позволение было встречено некоторыми космодесантниками с непониманием, некоторыми с укором. Но осуждение тлело только в глазах гигантов. Безмолвное, но всё ещё напрягающее. Сыкрина укоризненные взгляды беспокоили не более снежинок упавших на горячие щёки. Такие же приятные, мелкие струйки, омывающие лицо. Для него это было знаком того, что он сделал всё верно.

Ошарашенные же приказом, солдаты не знали, что сделать, кроме повиновения. Поэтому повара выбежали из здания, оставив своего офицера наедине с Белыми Шрамами. Одного. В тишине. Даже секунда в такой компании казалась сжирающей внутренности вечностью. Но гнетущая атмосфера улетучилась с частью теплого воздуха, когда ауксиларии вернулись со своими товарищами. Звон тарелок и ложек разнёсся эхом по комнате. Солдаты со своим командиром уселись на указанные места.

– Думаю, теперь мы можем поесть. Вместе. Как настоящие посланники Его Воли. – молвил Сыкрин.

Все сидящие начали ужинать. Десантники начали уплетать яства быстрее, почувствовав вкус. Это было схоже с относительно съедобным продовольствием на боевых баржах. Действительно вкусная еда. Порции закончились в мгновение ока. За один присест, сыны Кагана прикончили пайки, которые всё ещё доедали солдаты Солярной Ауксилии. Гитан Данно, заметив это, остановился и встал.

– Лорды, возможно, вы хотите добавки? – немного боязно спросил ауксиларий.

Оглянув остальных братьев, Сыкрин ответил:

– Да, Гитан Данно. Я бы определённо вкусил ещё этого варева. – сказал капеллан, затем опять взглянув на своих товарищей, добавил, – И мои братья со мной в этом солидарны.

Белые Шрамы утвердительно кивнули. Тот час же, солдат забрал посуду космодесантников и, спустя несколько минут, принёс им полные миски. Десантники, будто несущийся среди спокойного моря тайфун, набросились на тарелки, словно это было дрейфующее судно. Они уминали кушанья с аппетитом, присущему волкам настигших истекающую кровью жертву. В этот раз, закончили трапезу Астартес одновременно с ауксилариями. Молча, боевые братья встали и направились в сторону выхода. Но выходящий первым Джогатен остановился прямо перед дверью и повернулся к вставшим и выстроившимся в шеренгу солдатам.

– Я благодарен вам за данную трапезу. Она была несравненной. – сказал капитан, после чего, кивнув покинул помещение.

– И я. – вторил своему командиру Алжен.

– И я. – добавил Дызинсин.

– И я. – молвил Сай Гон.

– И я. – согласился Дансик.

– И я. – начал было повторяться Сыкрин. – Я тоже благодарен вам, солдаты. Это действительно было непревзойдённо вкусно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Преторианец. Начало Книга 1
Преторианец. Начало Книга 1

Для большинства из нас, прошлое – это сожаление, будущее – эксперимент. (Марк Твен)   Я слышал, что будущее принесет нам развитие, но всё о чём я могу думать, это солдаты и безликие лица повсюду. Весь этот шум, большие мехи, сирены, крики, а также маски людей, которые были повсюду и всюду огонь и разрушения. У них были глаза, в которых никогда не было добра, они были там, чтобы уничтожать нас, но я не думаю, чтобы кто-то понимал что происходит. Всё это просто случилось, и уже нельзя было, что-то поменять. К нам в дверь постучались, а не получив ответа, просто снесли дверь. На пороге нашего дома была «Война»… Внимание! Опасно, могут быть "Ашибки" или "Оопечатки"! Произведена вычитка и редактирование, но все равно оглядывайтесь по сторонам, ошибки могли спрятаться под любой "БукЫвой". Работы по рукописи ведутся на Rulate и Lit-era. Отдельная благодарность за помощь в редактировании и выявлении злостных «опусов» и «кракозябр»: Ta_samaya, Toyama_Tokanava, Misterio, Nimiry, AxuJI, AlexRu, QiUi и i5ojit.

Даурен Баймышев , Д. К. Баймышев

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Космоопера / Боевики / Детективы
Coda in crescendo
Coda in crescendo

Ну хорошо, выжить не удалось — по крайней мере, в общепринятом смысле. Это пассив. В активе — примирение с отцом и возвращение в Хёнкон. Можно снова возвратиться к учебе, благо и научных руководителей теперь завались, и верный друг рядом. Да еще и изобретательные паладары не устают делать жизнь интереснее, выдумывая разные забавные штучки типа виртуального махания руками и прыгания с облака на облако. Способности прогрессируют, связь с другом только усиливается, впереди необъятное поле для экспериментов……вот только безмятежностью вокруг и не пахнет. Кольчоны все чаще накрывают паллийские города, люди восстают из мертвых, электрические штормы вырываются на свободу, и энергоплазма из жуткой экзотики становится неприятной повседневностью. А еще, грозит Палле гибель или нет, люди остаются людьми. Ненависть, застарелые обиды и фанатизм воплощаются в мстителях — благородных, самоотверженных, но всё-таки террористах. Прошлое настигает десятилетия спустя, месть уничтожает всё, в том числе своих носителей, и даже в посмертии им не суждено обрести покой. И даже в тихом защищенном Хёнконе не удается спрятаться от жестокой реальности окружающего мира.

Евгений Валерьевич Лотош , Евгений Лотош

Фантастика / Научная Фантастика / Космоопера / Социально-философская фантастика