Читаем Белые Шрамы: Мелодия Грома (СИ) полностью

После чего, капеллан последним лишил помещение своего присутствия. Выйдя из столовой, десантник застал своих братьев стоящими перед Джогатеном. Подойдя к товарищам, Сыкрин понял, что капитан назначал задания, стоя перед гололитическим дисплеем.

– Братья, на отдых времени пока что нет. Мы только прибыли на Ирру Минор. Здесь всё еще кишат ждущие наших клинков ксеносы. Посему, мы должны укрепить наши позиции и лишить врага «подразделений», достаточных для успешного нападения на нашу твердыню.

– Подразделений? Не слишком ли уважительно ты относишься к нашим врагам, называя их отвратные скопления подразделениями, капитан? – иронично спросил Дансик.

– Хах, возможно, брат, но это наиболее подходящее название к боевым единицам. – улыбнулся в ответ Джогатен.

– А мне кажется наиболее подходящим названием будет «сточная куча». – захохотал Дансик, чем встретил такую же реакцию своих друзей.

– Ха-ха-ха-ха… Возможно. Но думаю, что в рапорте мне придётся указать свой вариант наименования. Итак, братья, слушайте. Нам нужно очистить близлежащую местность от орочьего присутствия и подготовить почву для высадки подкрепления. Так что, мы разделимся на привычные нам пары. Я и Сыкрин двинем в сторону ущелья, где мы нагнали сегодняшних трусов. Там мы разведаем местность. Дызинсин же с Алженом, будут двигаться в восточную сторону от этого ледника, а Сай Гон с Дансиком в западную. Его нужно будет обогнуть. – капитан провёл пальцем по мерцающему изображению, вдоль линии, обозначающей ледовую стену. – Возьмите снайперские винтовки. Вы засядете там для выслеживания небольших скоплений орков. Таких, которые вы сможете лишить организации парой удачных выстрелов, а затем добить остатки вдвоём без какой-либо опасности. Никакой атаки на массивные собрания. Всем всё ясно?

– Так точно! – отсалютовали собравшиеся.

– Задание длительное. Позиции оставить не ранее, чем через сорок восемь часов. На сборы даю двадцать минут. Выдвигаемся. – закончил Джогатен.

Сай Гон с Дансиком ушли в сторону оружейной, в то время как Дызинсин с Алженом пошли к мотоциклам. А Джогатен со своим близким другом провожали их взглядом. Сыкрин положил руку на плечо брата.

– Прелестное зрелище, не так ли? Готовящиеся к кровавому полёту птенцы. Истинные сыны своего отца, Боевого Ястреба.

– Потрясающая картина, красками к которой станут литры крови наших врагов. Действительно, прекрасно. – вздохнул облегчённо капитан, всматриваясь в движения братьев.

Алжен и Дызинсин вывели своих коней из стойла и были готовы уже покинуть бастион, когда их остановил капитан.

– Пока что рано. Подождите наших братьев и нас с Сыкрином. – приказал Джогатен, подняв руку. Братья опёрлись на свои мотоциклы, ожидая задерживающихся товарищей.

Капитан и его близкий друг подвели своих железных жеребцов, остановив их перед сородичами. Неспеша Алжен и Дызинсин о чём-то беседовали, подъезжая к кругу из трёх мотоциклов и одного гравицикла.

– Всё готово? – зная ответ, спросил капитан.

– Так точно! – подтвердили предположения собравшиеся. Пары братьев в доказательство этому утвердительно передёрнули затворы снайперских винтовок и зажужжали зубцами пиломечей.

– В путь, братья. За Кагана и Императора! – закончил Джогатен, когда Сыкрин немного выдвинулся вперёд.

– Молния — наш меч, гром — наш щит, буря — наша обитель! – отсалютовав, разразился легионер. Братья ответили ему тем же.

После этой минуты приготовлений, каждый Астартес разместился на своём средстве передвижения и выскочив из цитадели, все они растворились среди бушующих хлопьев снега.


========== ГЛАВА VII Гости. Горечь потери ==========


Сай Гон с Дансиком приближались ко входу в лагерь. Усеянные черепами и залитые кровью стены бастиона радовали глаза космодесантников, возвращающихся с патрулирования. Наполненные лёгкой усталостью, тела воинов на мотоциклах ворвались внутрь крепости вместе со сквозняком метели, несущей их, будто на эфемерных, рябых крыльях. Спрыгнув с сёдел, братья застали идущих к ним Сыкрина и Алжена. Только прибывшие всадники отсалютовали. Ответ не заставил себя ждать.

– Как прошёл патруль? – вдарил по нагруднику Алжен.

– Более, чем хорошо. – снимая шлем, Дансик повернулся спиной к встречающим, что-то ища в сумках мотоцикла. – Мы нашли много украшений и красок для нашего «дома» здесь.

Повернувшись, десантник бросил братьям под ноги связку орочьих голов, едва не задев кровью их ботинки. Капеллан посмотрел на букет изумрудных цветов, источающих красный сок, и повернулся к брату, стоящему подле него.

– Хм, думаю, данные элементы декора будут чудно смотреться на восточной стене. – оценил подарок Алжен.

– Именно! Я подумал о том же, брат.

– Неужели? А на поле боя выглядело так, будто ты просто рубил всё, что движется. – поддел товарища Сай Гон.

– Кто бы говорил. Когда ты туда влетел, по местности, словно пронёсся уничтожающий всё на своём пути ураган. У меня же хоть трофеи остались. –парировал издёвку Дансик.

– Мой трофей — кровь, застывшая на перчатках багровой коркой. И ничего более.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Преторианец. Начало Книга 1
Преторианец. Начало Книга 1

Для большинства из нас, прошлое – это сожаление, будущее – эксперимент. (Марк Твен)   Я слышал, что будущее принесет нам развитие, но всё о чём я могу думать, это солдаты и безликие лица повсюду. Весь этот шум, большие мехи, сирены, крики, а также маски людей, которые были повсюду и всюду огонь и разрушения. У них были глаза, в которых никогда не было добра, они были там, чтобы уничтожать нас, но я не думаю, чтобы кто-то понимал что происходит. Всё это просто случилось, и уже нельзя было, что-то поменять. К нам в дверь постучались, а не получив ответа, просто снесли дверь. На пороге нашего дома была «Война»… Внимание! Опасно, могут быть "Ашибки" или "Оопечатки"! Произведена вычитка и редактирование, но все равно оглядывайтесь по сторонам, ошибки могли спрятаться под любой "БукЫвой". Работы по рукописи ведутся на Rulate и Lit-era. Отдельная благодарность за помощь в редактировании и выявлении злостных «опусов» и «кракозябр»: Ta_samaya, Toyama_Tokanava, Misterio, Nimiry, AxuJI, AlexRu, QiUi и i5ojit.

Даурен Баймышев , Д. К. Баймышев

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Космоопера / Боевики / Детективы
Coda in crescendo
Coda in crescendo

Ну хорошо, выжить не удалось — по крайней мере, в общепринятом смысле. Это пассив. В активе — примирение с отцом и возвращение в Хёнкон. Можно снова возвратиться к учебе, благо и научных руководителей теперь завались, и верный друг рядом. Да еще и изобретательные паладары не устают делать жизнь интереснее, выдумывая разные забавные штучки типа виртуального махания руками и прыгания с облака на облако. Способности прогрессируют, связь с другом только усиливается, впереди необъятное поле для экспериментов……вот только безмятежностью вокруг и не пахнет. Кольчоны все чаще накрывают паллийские города, люди восстают из мертвых, электрические штормы вырываются на свободу, и энергоплазма из жуткой экзотики становится неприятной повседневностью. А еще, грозит Палле гибель или нет, люди остаются людьми. Ненависть, застарелые обиды и фанатизм воплощаются в мстителях — благородных, самоотверженных, но всё-таки террористах. Прошлое настигает десятилетия спустя, месть уничтожает всё, в том числе своих носителей, и даже в посмертии им не суждено обрести покой. И даже в тихом защищенном Хёнконе не удается спрятаться от жестокой реальности окружающего мира.

Евгений Валерьевич Лотош , Евгений Лотош

Фантастика / Научная Фантастика / Космоопера / Социально-философская фантастика