- Акула обещал прислать ко мне инструктора, а я вынужден довольствоваться разведчиком О'Двайером, кое-что знающим про ножи, но о мечах никогда не слыхавшем. А вы правы, новой моде сейчас появиться самое время. Подвел меня Лорд Акула.
Разведчик О'Двайер роскошествовал во дворце Герцога, помогая его подготовке, тем более что все-таки побежденному чарами Госпожи Кристии сержанту было теперь не до подчиненных. Правда, Герцог испытывал сомнения относительно сходства приемов штыкового боя и фехтования и не стал их скрывать от Железной Орхидеи.
- Тем не менее, - сказал он, - ко мне приходит понимание основ. Все начинается с ощущения превосходства. Вы должны быть совершенно уверены, что все ваши качества, все примитивные атрибуты личности - любовь, ненависть, жадность, великодушие - заведомо значительнее тех же свойств другого лица. Или лиц...
- Вы перечислили взаимоисключающие качества. - Беседы с сыном очень просветили Железную Орхидею.
- И что же?
- Разве можно иметь сразу все?
- И непременно более ярко выраженные, чем у других!
- Понятно. Пойдем дальше.
- Патриотизм - вот сложная вещь. Вы должны научиться отождествлять себя с целой страной до такой степени, что страна становится как бы частью вас, и всякое враждебное действие против нее становится покушением на ваше собственное “Я”.
- Как у Вертера с Природой?
- Именно. Патриотизм О'Двайера, например, распространяется еще шире - на всю планету.
- Да это просто подвиг!
- Да. Не без труда дается такое. Но имея такую концепцию и укрепив свои чувства, вы уже готовы начинать конфликт. Действовать можно двояко: либо убедить себя, что оскорбили вас (оскорбителем легко может стать всякий, имеющий нечто для вас весьма желательное), либо убедить другого, что вы его оскорбили (тут возможны разнообразные вариации, тонкости которых я пока не очень понимаю). Целью конфликта является уничтожение противоположной стороны—персоны, народа, планеты—или хотя бы нанесение конфликтующей стороне как можно более серьезного урона. Как раз этим занимались О'Двайер и его приятели в конфликте с Альфой Центавра.
- И, если верить Вертеру, довольно успешно. Но я так понимаю, что их правила не предполагали воскрешения.
- Они были неспособны к этому, самое изысканное соцветие и изумительный металл.
- И умирали навсегда?
- Исчезали вчистую.
- Очень странно.
- В ту пору человечество было куда более многочисленно.
- В этом, я думаю, и объяснение.
- Впечатляет то, как горевали каждый раз, когда кого-то из них убивали. Невероятно безрадостное было занятие. Чтобы с ним поскорее покончить, они старались убить как можно больше противников, а те, в свою очередь, искали утешения в новых смертях первых, и так далее, и так далее.
- Все это как-то...
- Не спорю. Но мы не должны пренебрегать этим искусством. Только овладеть им очень уж нелегко, такие путаные принципы.
- А это точно Искусство?
- Они так говорят. Используют это слово.
Бровь Железной Орхидеи от удивления поползла вверх. Услышав шарканье шагов, гостья Герцога обернулась - в комнату вошел О'Двайер под руку с девицей и с ярким глянцевым фруктом в другой руке. Спутница солдата имела изобильно-экстравагантную фигуру (Герцог успел шепнуть, что подруга разведчика изготовлена в точном соответствии с его требованиями).
- Герцог. Леди. - О'Двайер раскланялся. Он сохранил свою пятнистую одежду, но расстался с заспинным ящиком; лицо приобрело естественный цвет, а живот стал нависать над поясом.
- Нам пора в... гимзал, разведчик? - осведомился Герцог, по мнению Железной Орхидеи, излишне заискивающе.
- Пошли.
- Вы должны это посмотреть, - сказал Герцог Железной Орхидее.
“Гимзал” оказался просторным помещением, обставленным О'Двайером. С потолка свешивались разной толщины веревки, мебель заменяло оборудование неизвестного Железной Орхидее назначения. Она не без интереса смотрела, с каким воодушевлением Герцог Квинский раскачивается на веревках и с заостренной палкой в руках атакует большие тюфяковидные объекты, побуждаемый непонятными гортанными криками своего наставника. О'Двайер подавал команды, удобно устроившись в кресле со своей девицей. Железной Орхидее хотелось бы разделить чувства Герцога, но, как ни старалась она увидеть в его увлечении что-нибудь привлекательное, ничего, стоящего внимания, не обнаружила. Поэтому появление в гимзале нового лица ее искренне обрадовало.
- Дорогой Лорд Акула, Герцог просто заждался вас! Фигура в акульей маске застыла на месте и ответила после некоторой паузы.
- Я не Лорд Акула. Я его фехтовальный автомат. Запрограммирован для обучения Герцога Квинского всем секретам дуэли.
- Очень рада, что вы появились. - Железная Орхидея не слукавила.
Глава 6.
Старомодные развлечения
Сержант Мартинес и двадцать пять его разведчиков восстанавливали силы в относительной роскоши полуразрушенного марсианского бункера, сотворенного для них Миледи Шарлотинкой. На лучшую обстановку они никогда не рассчитывали и не испытывали неудобств, тем более что могли покидать свое жилище и коллекцию, когда только заблагорассудится.