Читаем Белый край полностью

Ее лицо исказила гримаса отвращения, когда она лишь чудом не исторгнула из себя отвратительно горький отвар. Затем, когда все до последней капли было выпито, она громко закашлялась, отхаркиваясь и сплевывая.

— Вот так... — вздохнула я и вытерла рукавом пот со лба. — Ингиред, я останусь здесь, прослежу за лечением. И...

Я принялась шарить глазами вокруг в поисках какой-нибудь подходящей ткани, однако, не найдя ничего сносного, резким движением оторвала длинный лоскут с подола своего платья и кинула друиду.

— Прокипяти. Лучше в отваре, — сказала я ему. — И завяжи вокруг рта и носа, чтобы дышать только через ткань. Так надо, так побеждали болезни в далеких краях.

Пару секунд он непонимающе смотрел на меня, однако позже все-таки кивнул в ответ и отправился выполнять приказ. Я же осталась возле Самины, тяжело дышащей и всхлипывающей на кровати.

— Не дергайся, — тихо, как можно более ласково сказала я и приложила ладонь к ее лбу.

Форр фан да, как я и думала. У нее жар. И ведь совсем недавно она чувствовала себя хорошо, раз смогла выполнить поручение друида и принести сюда бересту. Я немногое знаю о медицине развитого мира, однако я точно помню, что быстрое развитие симптомов и общее течение заболевания явно указывает на вирусную природу оного. А вот это уже было плохим знаком.

Вскоре друид возвратился, вокруг лица у него была намотана прокипяченная тряпка, и такую же он протянул и мне. Самина вскоре окончательно выбилась из сил и уснула. Даже во сне ей было тяжело, тело ломило от жара, на лбу проступал пот. Увы, но даже в том, развитом мире, люди не придумали, как легко победить вирусы. Единственный способ обезопасить себя — пройти вакцинацию, однако в условиях каменного века такие фокусы были невозможны. Все, что мы могли сделать, так это убедиться, что она не будет страдать от обезвоживания и просто наблюдать. Все остальное теперь зависело от ее иммунитета.

Вскоре за ней уснула и я, прямо так, сидя на стуле. Ингиред не спал и заготавливал лекарства всю ночь после того, как я сказала ему, что, вероятно, это поветрие распространится дальше. Все еще было неясно, насколько серьезна эта болезнь, и кто входит в группу риска, однако, я полагаю, скоро это станет ясно.

На следующий день я первым делом занялась изготовлением дополнительных комплектов защиты. В первую очередь нужно было обезопасить жителей этого дома, чтобы, разумеется, обезопасить и саму себя. Жители дома сперва не восприняли мои требования всерьез, однако ближе к обеду я попросила ярла созвать всех во дворе.

— Слушайте же! — воскликнула я. — Если вы не верите моим словам, то поверьте же друиду, которого признаете и уважаете! Ингиред, нужно ли всем нам сейчас покрыть свои лица тканью?

Ингиред медленно кивнул.

Это небольшое выступление убедило почти всех. Не согласны со мной остались самые упертые, включая самого ярла и Куаннинга, которые, видимо, считали, что я пытаюсь заколдовать их. Что ж, если болезнь унесет их обоих в могилу, то мне же будет легче жить.

К вечеру почти все обитатели дома были обеспечены чистыми масками, и я показала им, как правильно их носить, чтобы не допустить заражения. Я все еще надеялась, что еще не слишком поздно, и что эпидемию можно предотвратить, однако, когда солнце начало заходить за горизонт, я вдруг почувствовала, что слабею сама, во рту быстро начинает пересыхать, а тело колотит от жара.

— Ингиред, я тоже... — сквозь одышку сказала я, усаживаясь на стул. — Передай... А, форр фан да, ты же не можешь... Позови кого-нибудь, кто может говорить, прошу.

Ингиред кивнул и направился к двери своего жилища, временно ставшего карантинной зоной. И когда он распахнул ее, то я услышала взволнованные голоса с улицы.

— ...пожалуйста, ярл!

— Дети болеют!

— И что я могу сделать?! — выкрикнул вышедший к людям ярл.

Черт бы вас побрал...

Из последних сил я снова поднялась на костыли и поковыляла к выходу. Увидев это, Ингиред подбежал ко мне, взял один из костылей и помог мне идти, позволив опереться на него.

— Лю... ди! — простонала я. — Выслушайте!

Во дворе собралась небольшая толпа горожан, среди которых были и дети. Все взрослые выглядели здоровыми, однако почти все дети едва стояли на ногах.

А вот и группа риска. Болезнь поражает детей. Черт возьми, я все время забываю, что мне и самой всего двенадцать.

— Люди! — выкрикнула я, и разговоры стихли.

Все они обернулись и взглянули на меня.

— Сделайте так! — я указала пальцем себе на лицо. — Бросьте тряпку в кипящую воду и затем плотно обвяжите ей рот и нос! Поветрие передается через дыхание больного!

— Молчи, девка! — закричала женщина из толпы.

— Не слушаете меня, так послушайте друида! — сердито крикнула я на нее в ответ. — Друид Ингиред, права ли я?!

Ингиред снова выступил посредником между мной и народом, который меня еще пока не уважал. Он кивнул, и в этот же момент возмущенные голоса стихли, люди начали перешептываться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать Севера

Голый край
Голый край

Дима, экономист недоучка, умирает прямо в свой день рождения. Но жизненный путь его души не завершен: она реинкарнировала в теле новорожденной девочки по имени Майя где-то в глуши, в отсталом племени на далеком севере. Морозы, голод и злые духи способны загнать в могилу даже бравого воина. Казалось бы, что сможет сделать здесь маленький ребенок?Дима в теле маленькой Майи пройдет заново не только этапы взросления, но и эволюции человечества, чтобы привести свое племя к величию. Лишь Майя способна покончить с голодом и дать людям силу защитить самих себя. И ни боги, ни враги с дальних земель не смогут помешать Матери Севера, ведь у Майи есть то, чего нет у других – знания.Комментарий Редакции: Смелая фантазия о том, что могло бы случиться с человечеством, если бы его посетил пророк в теле ребенка, обремененного знаниями, накопленными за годы существования цивилизации. Захватывающая история, которая заставляет иначе взглянуть на ценность современных технологий.Содержит нецензурную брань.

Антон Пешкин

Попаданцы

Похожие книги