Читаем Белый край полностью

Боль никак не хотела отступать, но я уже могла хотя бы видеть и слышать то, что происходит вокруг. Мужской голос в голове теперь уже не говорил со мной — он вопил в агонии, рыдал и всхлипывал. И в голосе этом чувствовался лишь страх и ярость.

Я забыла свое имя. Отказалась от него давным-давно.

Нет, я — Майя Бортдоттир! Я не ты, форр фан да! Кричи сколько угодно, заполняй мои мысли, но я не была и не буду тобой!

Ты это я. Я! Дмитрий! Студент! Выпусти меня! Хватит держать меня в яме!

— Заткнись, заткнись же ты... — прошипела я сквозь стиснутые зубы.

Снорри непонимающе взглянул на меня, но ничего мне не сказал.

Мы медленно продвигались все дальше и дальше, к заснеженному берегу черного песка. Туда, где я сейчас и должна быть.

Прошли мимо алтаря бога-ворона, где у идола даже сейчас лежали подношения от людей моего племени. Мимо теплых деревянных домов, которые я дала им. Мимо огромных шатров из шкур мамонтов. Туда, где в два ровных ряда уже выстроилось ополчение моей деревни.

Тем временем драккары замедлялись. Захватчики убирали паруса, бросали в воду каменные якори. Но они не доплыли до берега. Там, где сейчас стоял их флот, вода все еще была столь глубокой, что добраться до земли можно было только вплавь.

Пошатываясь, я встала на берегу впереди моих людей, стараясь хотя бы сделать вид, что со мной все нормально. Сжав кулаки и стиснув зубы я смотрела, как с одного из драккаров опускается лодка, а в ней к берегу поплыл всего один человек в меховой шубе и без оружия.

Но они все еще не бросили топор в воду. Значит, опасность все же есть. Но чего они добиваются? В прошлый раз они напали неожиданно, мы не успели даже выставить дружину на защиту деревни, а в этот раз от них к нам плывет переговорщик.

Разрезая промерзлые воды, лодка неспешно приближалась к берегу. Варс отдал приказ зарядить арбалеты, однако враги, видимо, не придали этому особого значения — судя по всему, они все еще не понимали что это за устройства. Ненадолго.

Наконец, лодка причалила к берегу. Высокий, худощавый мужчина ступил на берег и попытался подойти ко мне, однако между нами тут же встал Снорри с огромной палицей наперевес.

— Майя Бортдоттир — ты? — наглым, самоуверенным голосом спросил он.

Я лишь плюнула себе под ноги, со злобой глядя на человека. Он усмехнулся.

— Племя Коммунахты предлагает вашему племени сделку. Ты станешь женой ярла и твои люди не пострадают.

Я, оскалившись, улыбнулась и сдавленно засмеялась. Оглянулась назад, на своих людей, направивших арбалеты на вражеские драккары, на баллисты, заряженные и готовые к бою.

— Что же мы ответим врагам, которые посылают на переговоры евнуха?! — с яростью закричала я и мои воины вторили мне яростным боевым воплем.

— Вы... Вам всем... — зашипел посол.

— Убей его! — вдруг закричала я, сгибаясь пополам от боли в животе. — Убей его! Раздави его голову! Скорми его сердце нашему богу!

Голос, разрывающий морозный воздух гнилого фьорда, был моим. Но слова, сорвавшиеся из моих уст, мне не принадлежали.

Дмитрий. Дух, мертвец, что все эти годы был заперт в моем теле, словно обхватил мой мозг ледяными, костлявыми руками покойника. И тело мое, и губы мои меня не слушались.

Нет...

— Убей его!!! — истошно завопил Дмитрий, когда Снорри обернулся и взглянул на меня. — Я хочу увидеть цвет его черепа!

Быстрый, мощный взмах палицей, и Снорри мгновенно размозжил голову послу. Верхняя часть черепа была раздроблена, уничтожена, и от лица его осталась лишь нижняя челюсть и окровавленный язык. Осколки костей, мозг, раздавленные глаза всплыли через пару секунд на поверхности воды у самого берега.

— ЙОР! — выкрикнула я, и десятки болтов устремились во врагов.

Снорри и Варс, схватив большие щиты из досок, скрепленных животным клеем, выбежали вперед, вставая передо мной и защищая меня от ответного града стрел, посыпавшегося с кораблей.

Враги затянули боевой клич, я услышала, как на воду, одна за другой, падают лодки.

— Ап! Ир! — продолжала раздавать команды я.

Тренировки принесли свои плоды — действия были отточены до автоматизма. Даже когда нескольких моих бойцов поразили вражеские стрелы, они все так же продолжали держать строй и быстрыми движениями перезаряжали арбалеты.

С убийства пакицета я еще не раз возвращалась к доработке механизма и дизайна оружия. Теперь каждый арбалет был снабжен примитивной системой спуска из рычага, а также петлей из волос турнов. Благодаря этому перезарядка стала еще быстрее, чего, впрочем, нельзя сказать о баллистах.

— Йор! — я взмахнула рукой, и вновь десятки болтов синхронно устремились к цели.

Враги вопили, падали в воду. Одна из баллист мощным, огромным снарядом угодила в мачту одного из драккаров. Раздался громкий скрип древесины, хруст, а затем грохот. Крики со стороны моря усиливались.

Выглянув из-за щита я увидела, что те, кто пытался подплыть к берегу, уже были мертвы. Те немногие, кто остался в живых в лодках, уже не представляли угрозы.

Но к имеющимся кораблям подплывали новые. И эти уже будут осторожнее, а значит простой обстрел на них не сработает.

— Внимание! — крикнула я. — Фир!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать Севера

Голый край
Голый край

Дима, экономист недоучка, умирает прямо в свой день рождения. Но жизненный путь его души не завершен: она реинкарнировала в теле новорожденной девочки по имени Майя где-то в глуши, в отсталом племени на далеком севере. Морозы, голод и злые духи способны загнать в могилу даже бравого воина. Казалось бы, что сможет сделать здесь маленький ребенок?Дима в теле маленькой Майи пройдет заново не только этапы взросления, но и эволюции человечества, чтобы привести свое племя к величию. Лишь Майя способна покончить с голодом и дать людям силу защитить самих себя. И ни боги, ни враги с дальних земель не смогут помешать Матери Севера, ведь у Майи есть то, чего нет у других – знания.Комментарий Редакции: Смелая фантазия о том, что могло бы случиться с человечеством, если бы его посетил пророк в теле ребенка, обремененного знаниями, накопленными за годы существования цивилизации. Захватывающая история, которая заставляет иначе взглянуть на ценность современных технологий.Содержит нецензурную брань.

Антон Пешкин

Попаданцы

Похожие книги