— Но генерал, это безумство — произнёс Норин — десятки кораблей патрулируют проливы, в городе наверняка много солдат. Да к чёрту солдат, у нас ведь даже нет кораблей.
— Если Белегор узнает о восстании в Арденмонте, он отвлечётся, пошлёт туда все свои силы. А что насчёт кораблей, есть у меня один вариант…
— Что за вариант позвольте полюбопытствовать — сказал Ромли.
— Один знакомый, здесь в Арденмонте возможно позаимствует мне небольшой флот, правда это последний человек к которому я бы обратился, но иногда стоит пойти на жертвы, ради Фронервальда и ради справедливости.
— Я не понимаю генерал… — сказал Норин.
Однако Линдон уже загорелся своим планом, был уверен, что он удастся.
— Слушайте приказ! — произнёс он — Вот он мой план. Хильда, Берси — вы немедленно отправляетесь в Арденмонт и сообщаете своим воинам, чтобы они готовились к восстанию. Норин, назначаю тебя командующим. Собери всех воинов, и выходите вместе с Ашанти к Арденмонту. Берси, пока наши воины будут подбираться к городу, ты сможешь обеспечить беспорядки?
— Сделаем — ответил Берси.
— Как только Норин и Ашанти подойдут к городу, пусть воины и маги выходят на улицы. Ваша цель — взять город, обратить воинов Кенингдера в бегство. Ну а мы с Леонардом, пока займёмся планом спасения принцессы…
— Но как? — недоумевая, произнёс Норин — Как вы собираетесь это делать?
— Не беспокойся Норин, это наша забота. Вам может не понравится это, но всё же оно того стоит.
— Генерал…
— Никаких вопросов больше Норин! Час отмщения настал, настал час расплаты за наших павших воинов, час, когда воины Фронервальда встанут плечом к плечу и обезглавят кенингдерского пса. В бой! До победы!
— До победы! — громко, хоть и немного вяло прозвучало из шатра.
Генерал решил действовать немедленно. Не смотря на то, что ещё утром он закончил трудный переход через горы, уже готовился к следующему походу. Все армейские сборы и воодушевление солдат он преподнес Норину, а сам вместе с Леонардом взял припасов на два дня, привёл в порядок вооружение, и, оседлав быстрого коня, двинулся в путь. Он так спешил, что Леонард так и не успел толком поговорить с ним. Его мучил не только вопрос о том, какими силами Линдон собирается штурмовать Форкентрит, но и о том, как он спасся от смерти. Всадники двинулись на север в ночь. Несколько часов Линдон держал быстрый темп, но всё же темнота и уставшие скакуны заставили сбавить его темп и Леонард наконец смог удовлетворить своё любопытство.
— Генерал, вы так и не сказали — куда мы направляемся? — спросил он у Линдона.
— Олофер — небольшая гавань на северном побережье — спокойно отвечал генерал, объезжая заросшие колючими кустарниками ямы — Мне как-то приходилось там бывать по долгу службы, поэтому местечко знакомое, хоть и не самое приятное.
— И что же мы там найдём, что нам поможет сорвать бракосочетание принцессы Милены?
— Терпение Леонард и ты всё узнаешь.
— Терпение? — как-то несвойственно фыркнул Леонард — Вы держали совсем не терпеливый темп, когда покидали лагерь. Да и вообще, извините меня генерал, но неужели вы действительно думаете, что сможете остановить Белегора… Мы даже не знаем, а не состоялся ли брак уже…
Генерал резко остановил коня и повернулся к Леонарду.
— Думаешь, я спятил? — не успел проговорить он.
— Нет ни в коем случае — встрял Леонард — Я не хотел вас оскорбить или сказать, что либо подобное, что могло бы оскорбить вас но…
— Что но? — произнёс Линдон и вздохнул — Леонард, я знаю тебя сто лет, я никогда не относился к тебе как к своему слуге. Я относился к тебе как к другу и товарищу по оружию, не смотря на то, что ты так и не научился разговаривать наедине без титулов. Меня больше оскорбляет то, что ты не говоришь, что хотел сказать. Но если уж ты боишься, то я спрошу тебя напрямую. Ты больше не веришь мне? Считаешь, что я спятил? Да или нет?
— Вы никогда не подводили, я не могу не верить вам — произнёс Леонард.
— Тогда в чём дело? Если ты боишься, то я тебе признаюсь что мне тоже страшно. Но я верю, что у нас всё получиться и эта вера отгоняет все страхи. Верь и ты…
— Я боюсь не за себя — прервал Леонард — Я знаю, какого это любить. Знаю, что порой любовь делает с людьми. Я просто хочу знать, что вы не потеряли контроль, что вы всё ещё знаете что делаете. Хочу знать что вами не движет жажда отмщения и это безрассудство, которое овладевает людьми, когда они теряют свою любовь.
Копыта коней, наконец, нащупали твёрдую тропку и глухо застучали по иссохшей земле. Тоненький месяц всё дальше накренялся к западной части небосвода. Линдон задумался, но на удивление ответил спокойно и без колебаний: