Читаем Белый не начинает, но должен выиграть (СИ) полностью

Одновременно я пристально глядел на продавца. Похоже, верен мой первый вывод: он и в самом деле не знал, что это не кристаллы. Во времена моего детства в таких случаях кричали: «Обманули дурака на четыре пятака!» Но перевести дразнилку на язык Древних с сохранением рифмы мне не по силам, а если бы и мог: говорить такого ни в коем случае нельзя.

Даже жаль этого болвана.

Бакор сделал еще одну попытку:

— Это кристаллы! Ценные кристаллы! Отдам за золотой, так и быть.

— Мой тебе совет: отнеси это в мастерскую, где варят цветное стекло. Там, возможно, купят. Я — нет. Ты здесь лишний, Бакор.

Неудачливый купец полез в амбицию:

— Да что дракон может понимать в кристаллах и стекле!!!

— Не стоит недооценивать драконов.

Уголком глаза заметил, как Мирута еще раз скосила глаза на отца. Тот притворился, что ничего не увидел. Хорошо притворился.

— Завтра, в то же время, здесь же.

Широким шагом я пошел в сторону пещеры.

* * *

(в лесу)

Девочка по пути домой не хотела говорить. Ее отец тоже. У дяди такое желание имелось в избытке:

— Я отдал на рынке пять сребреников за эти кристаллы! Пять! За кристаллы!

Кузнец не выдержал:

— Бакор, тебя обманули. Это стекло. И потом, на рынке были кристаллы у других продавцов?

— Да! Дорогие!! Не меньше четырех серебряков за штуку!!!

Это не соответствовало истине: совсем маленькие и трещиноватые кристаллы можно было купить по пяти медяков. Но Бакор их просто не заметил, поскольку не приглядывался к этому прилавку.

— Но ничего, ничего! Я ему покажу еще, что такое настоящая торговля!

И тут старший брат сделал крупную ошибку. Он сказал:

— Ты что: хочешь все же найти кристаллы? Так быстро это не сделать.

Вместо ответа младший брат плотно сомкнул губы. Кузнец совершил еще одну ошибку: подумал, что у Бакора появилась, наконец, решимость разобраться в товаре и попытаться продать Динозаврру кристаллы, а не стекло.

Братья расстались. Бакор пошел к себе домой. Только после этого Мирута осмелилась спросить:

— Пап, а почему ты не торговался?

Ответ был получен не сразу.

— Понимаешь, доченька, мне подумалось, что этот дракон не просто очень хорошо знает цены. Тут еще кое‑что. Все драконы — маги. А маги… ну, некоторые… умеют читать мысли. Вот почему, имея дело с магами — а мне доводилось — я не торгуюсь, а запрашиваю честную цену. Вот и здесь то же самое.

Молчание.

— Так ты успеешь к завтрему доделать браслет?

— Конечно, успею. И даже пойду с тобой.

Дочка от души удивилась:

— Зачем?

— Золото — опасный груз.

* * *

Никто не мешал думать по дороге домой. Как раз возможность поломать голову: какая же связь может быть между этой кучкой кристаллов и бронежилетами?

А что я вообще знаю о бронежилетах?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези