Читаем Белый пик полностью

В Париже шёл дождь. Город выглядел разочарованным и усталым. Эйфелева Башня оборонялась от собравшихся вокруг тяжёлых облаков. Столики на улицах пустовали, и туристы, игнорируя киоски, торгующие открытками и картинами, спешили в отели. В пять часов уже начинало темнеть. Магазины и офисы пустели, но городу было всё равно. Ему хотелось, чтобы его оставили в покое.

Вертолёт приземлился на закрытой площадке в аэропорту Шарля де Голля, где их уже поджидала машина. За время полёта Алекс не сказал ни слова и теперь сидел один на заднем сиденье, глядя на мелькающие в окошке дома. Они ехали вдоль Сены, поразительно быстро двигаясь по улице с двусторонним движением, то шедшей над водой, то уходившей вниз. Остался позади Нотр-Дам. Потом они свернули и запетляли по улочкам, где небольшие рестораны и бутики сражались за место на тротуарах.

— Марэ, — сказала миссис Стелленбош.

Алекс сделал вид, что ему неинтересно. На самом деле он когда-то жил в районе Марэ и знал, что это один из самых дорогих и модных районов Парижа.

Машина свернула на большую площадь и остановилась. Алекс выглянул из окна. Со всех сторон его окружали высокие классические дома, которыми знаменит Париж. Гармонию нарушал современный отель. Белая коробка, окна с тёмными стёклами — внутрь не заглянуть. Над входом в это четырёхэтажное здание с плоской крышей золотыми буквами было написано «Отель дю Монд». Даже если бы на площади сел космический корабль, разрушив при этом пару домов, он был бы тут уместнее.

— Здесь мы остановимся, — сказала миссис Стелленбош. — Отель принадлежит академии.

Шофёр достал вещи из багажника. Алекс проследовал за помощницей директора к дверям, которые автоматически разошлись, чтобы их впустить. Фойе было пустым и безжизненным, с зеркалами и мраморными стенами, с задвинутым в угол, словно второпях, цветком в горшке. За не большой конторкой стоял неулыбчивый мужчина-портье в тёмном костюме и в очках. Там был и компьютер, и полка с ячейками. Алекс посчитал их — пятнадцать. По-видимому, в отеле пятнадцать номеров.

— Bonsoir,[7] мадам Стелленбош. — Портье едва заметно кивнул. На Алекса он и не посмотрел.

— Надеюсь, путешествие было приятным, — продолжал он по-французски. Алекс тупо глазел по сторонам, будто ничего не понимая. Алекс Френд не говорил по-французски. Он бы не стал его учить. Однако Йан Райдер позаботился о том, чтобы его племянник заговорил по-французски в то же время, что и по-английски. А ещё по-немецки и по-испански.

Портье снял два ключа. Он не попросил расписаться. Не попросил кредитной карточки. Отелем владеет школа, так что после отъезда счета не останется. Один ключ он подал Алексу.

— Надеюсь, вы не суеверны, — сказал он по-английски.

— Нет, — ответил Алекс.

— Номер тринадцать. Второй этаж. Уверен, он вам подойдёт.

Портье улыбнулся.

Миссис Стелленбош тоже взяла ключ.

— В отеле есть ресторан, — сказала она. — Поужинаем тут. Не стоит гулять под дождём. В любом случае, здесь превосходно готовят. Любишь французскую кухню, Алекс?

— Не особенно, — сказал Алекс.

— В любом случае мы найдём то, что придётся тебе по вкусу. Может быть, приведёшь себя в порядок с дороги? — она посмотрела на часы. — Ужин в семь. Ещё полтора часа. У нас будет возможность поговорить. Может быть, оденешься понаряднее? Французы народ непринуждённый, но — прости, что я так говорю, милый, твоя непринуждённость зашла слишком далеко. Я тебе позвоню без пяти семь. Надеюсь, номер тебе понравится.

Тринадцатый номер находился в конце длинного узкого коридора. За дверью скрывалась на удивление большая комната. В ней была двухместная кровать с чёрно-белым покрывалом, мини-бар и стол, на стене висела пара картин в рамах с видами Парижа. Носильщик поставил чемоданы, и, как только он ушёл, Алекс скинул ботинки и сел на кровать. Его мучил вопрос: зачем они сюда приехали? Вертолёт, конечно же, требует дозаправки, но отель, ужин… Почему сразу же не лететь дальше?

Нужно было убить целый час. Сначала Алекс пошёл в ванную (ещё зеркала, ещё мрамор) и долго стоял под душем. Потом, обернувшись полотенцем, вернулся в комнату и включил телевизор. Алекс Френд только бы и делал, что смотрел телевизор. Около тридцати каналов на выбор. Алекс пропустил французские каналы и остановился на MTV. Интересно, следят ли за ним? Рядом со столом висело большое зеркало, и спрятать за ним камеру не составило бы труда. Что ж, почему бы не дать им пищу для размышлений? Он открыл мини-бар и налил джин в стакан. Потом вернулся в ванную, долил в бутылку воды и поставил обратно в холодильник. Выпивка и воровство! Если миссис Стелленбош это видит, она поймёт, что он не подарок.

Сорок минут он смотрел телевизор и делал вид, что пьёт джин. Потом отнёс стакан в ванную и вылил содержимое в раковину. Пора одеваться. Как поступить? Послушаться и одеться прилично? В конце концов он решил уступить. Поменял рубашку, но джинсы оставил. Мгновение спустя зазвонил телефон. Его приглашали на ужин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Райдер

Белый пик
Белый пик

Остросюжетный шпионский роман для детей среднего и старшего школьного возраста. Продолжение экранизированного в 2006 году романа «Громобой», вторая часть приключений 14-летнего Алекса Райдера.После завершения операции «Громобой» Алекс пытается привыкнуть к своей новой, двойной жизни и… двойным порциям домашних заданий.Но у МИ-6 на него другие планы. Во время расследования двух «случайных» смертей сильных мира сего выясняется, что сыновья жертв учились в одном закрытом пансионе для мальчиков. Под чужим именем, вооруженный новыми шпионскими гаджетами, Алекс должен проникнуть в школу и выяснить правду.Пункт назначения — вершины Альп, где за стенами старинного полузамка-полукрепости находится привилегированный интернат для «трудных» детей, которым руководит ученый-изгой доктор Хьюго Гриф. Алекс узнает ужасную правду о методах «перевоспитания» и экспериментах доктора Грифа и посылает сигнал тревоги. Но МИ-6 нужно, чтобы враг проявил себя, и центр прибегает к тактике проволочек. Ночью Алекс решает бежать, но время упущено — он разоблачен, и у доктора Грифа на него свои планы: в 9 часов утра Алекса ждет наркоз и вскрытие — доктор Гриф проведет с учениками урок биологии.Похоже, второе задание Алекса окажется для него последним.

Энтони Горовиц

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей

Похожие книги

Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география