Читаем Белый пламень полностью

Завёл за угол я соседку,

Что завела себе наседку.

Сосед, увидев это дело,

Тот час завёлся оголтело,

Мол завела себе порядки

Гулять, хоть в бурьянах все грядки.

Мне слушать было неохота,

Завёл я джип, с пол оборота.

Как заведённые, за садом,

Тот час залаяли все псы…

Как здорово, что нам не надо

Хотя бы заводить часы.


***


Всем удачи в эту ночь!

И в другие ночи!

Новый год прийти не прочь

К тем, кто очень хочет

Встретить праздник, за столом,

С милыми друзьями!

А кого пускать в свой дом

Вы решайте сами,

Разослав по адресам

Тексты-приглашения…

А Новый год придёт и сам,

И без разрешения!

Дверь запрёте, он в окно,

Или вот часами,

Просочится всё равно

Будничными днями.


***


Я не играю, не пою,

От шума очень устаю…

Но где же мне шумовку взять,

Чтоб пену с наших жизней снять?!


***


Температурит?! Знать больной….

А может грипп?! К тому ж свиной?!

Нужны, конечно, витамины:

Морковь, помело, апельсины…

Они, как маленькие солнца,

Сквозь серость туч пробьют оконца.

И, щурясь в ясный небосвод,

Болезнь, скукожившись, уйдёт

Туда, где от тоски и скуки,

Сдались и опустили руки.


***


В Израиле бродячих кошек кучи.

Они живут собратьев диких круче,

Хоть жизнь собачья здесь порой у них:

Едят и пьют с больших собачьих чашек.

И псы балдеют от таких замашек,

Кошачья наглость ставит их в тупик.

Они на кошек не ворчат, не лают,

Проходят, словно и не замечают,

Коты ж на них насмешливо шипят.

Красавцы, всех мастей и всех расцветок,

Они орут с заката до рассвета.

И каждый год плодят полно котят.


***


Небо голубое. Капельный полив.

Блещет тротуаром ценных вод залив,

Тихою речушкой, бурною рекой,

Только на газоне влаги никакой.

Льёт на остановку, лавки заливая…

Вот так экономия! Странная такая!


***


Памяти ветви вянут, как роза.

Часто, про что-то, в течении дня,

Я забываю из-за склероза.

Ты забываешь всё из-за меня.

Даже когда я не рядом с тобою,

Или молчу, погружаясь в явь снов,

Ты говоришь: «Ощущаю спиною

Реки твоих недосказанных слов».

То не гляжу, то не так поглядела,

Что положу, то уже не найти…

Из-за меня забываешь, что делал,

Или куда собирался пойти.

Ах, как легко мне жилось бы и пелось,

Если б со мною вот также, всерьёз.

Мне бы действительно очень хотелось

Лучше бы это был ты, не склероз.


***


Муж разговаривал с котом.

Кот фыркал на него потом:

Зачем со мной ты говорил,

Если совсем не покормил?!

Нехорошо так поступать,

Зазря надежду подавать.


***


Цветущей травой зарастают дорожки,

На веточках дуба повисли серёжки,

Герань золотые цветы распустила,

И стало понятно – весна наступила.


***

[«Герани цветы осенние» – замечание из рецензии]


Когда б Вы заглянули в интернет,

Могли б узнать, что мир разнообразен,

В нём куст, и дерево, и каждой травки цвет

Лишь климату по месту сообразен.

Культурные герани круглый год

На клумбах расцветают в Тель-Авиве,

Но дикая – здесь по весне цветёт,

Средь шариков зелёных на крапиве.

«Крапива?! В шариках?! Смеётесь?! Что за бред?!»

Не верите?! Идите в интернет!


***

[25.03. Карантин. Разрешается выходить за продуктами]


Семь шоколадных батончиков вечером я купила.

Шесть шоколадных батончиков я в коробку сложила.

Думала: раз в неделю – это больше чем месяц.

Как я шестой съедала видел один лишь месяц.

Пять шоколадных батончиков утром ещё лежали.

Три шоколадных батончика в полдень мы насчитали.

Два шоколадных батончика было вечером поздно.

Один шоколадный батончик – это же не серьёзно.

Тебе дать батончик к кофе? – утром спросил супруг.

Я в ответ рассмеялась: «Откуда возьмётся вдруг?!»


***

[«Попробуй быть подобным греческой скульптуре,

Когда вокруг тебя шашлык и хачапури» Дмитрий Богданов 62]


Шашлык, вино и хачапури,

Однако, не во вред фигуре,

Когда барашка по горам

Поймать сначала надо вам.


***

[«…За собой меня не мани,

Как осёл хожу я по кругу…

Путы я не смог разорвать,

Променять овёс на свободу.

Если брод могли бы мы знать,

То шагнули бы смело в воду.» Николай Шмырёв]


Но куда же ведёт тот брод?!

Он рефреном сходен припеву.

Совершит судьба оборот

И привяжет к новому хлеву!

И поманит опять новый путь.

И опять не свободен от пут.


***

[«Года – все незаметнее идут,

И все же я по-детски эту жизнь смакую,

Но вместо детского вопроса: «Почему?»

Все чаще стал вставать вопрос: «Какого х#я?» Владимир Гайшерик]


А он, зараза, как назло молчит

И ничего, никак, не отвечает,

Лишь жизнь всё дальше от начала мчит

И нас к впаденью в детство приближает.


***

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Мечты. Соль Мёньер
The Мечты. Соль Мёньер

Если мечту можно осуществить, то это уже не мечта, а цель. Да и о чем мечтать, когда родился с золотой ложкой во рту и все на свете доступно с самого детства? И как отличить мечты от желаний? Ведь даже если не научился мечтать, желаний все равно может быть много.Закончить престижный вуз, сделать хорошую карьеру, открыть анчоусную, отдохнуть на Мальдивах и просто идти своим собственным путем.Таня Моджеевская привыкла содержать свои мысли и чувства в идеальном порядке, потому тщательно сортирует желания по степени важности. Она не мечтает, а реализовывает. Но что поделать, если Судьба своего не упустит? И как бороться, если однажды Мечта сама врывается в Танину жизнь и устраивает в ней непрекращающийся творческий переполох?

Марина Светлая

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы
Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза