Читаем Белый пламень полностью

Естественно, когда в дирекцию автотранспортного предприятия пришла «телега» на удержание из зарплаты и принятие мер общественного воздействия, никакого Чишина не нашли, о чём и известили в официальном ответе: «Сотрудник с такой фамилией в штате нашего предприятия не значится».

Довольная походная

Те, кто изучал дифференциальные исчисления в украинских ВУЗах знают, что «довільна похідна» это – произвольная производная. Поступив на подготовительное отделение львовского университета, я не знала не только этого, но и многих других слов украинского языка. Однако в математике, в то время, разбиралась неплохо, поэтому на вопрос доцента Ковальчука, заданный аудитории, пробубнила себе под нос ответ.


Большинство одногруппников подало документы на факультет биологии потому, что в предшествующие годы там не было вступительных экзаменов по математике и физике, соответственно все молчали. Как выразился Вадик Яковенко на замечание: «Не вижу леса рук», – «Лес есть – одни дубы».


«Встаньте и повторите для всех», – обратился ко мне преподаватель. Поскольку лекция велась на украинском языке, я и постаралась на нём ответить. Что я там «напереводила» никто не запомнил, но многие, ещё несколько лет посмеивались – «довольная походная», калькой, которую ввернул, глядя мне прямо в глаза, воспользовавшись поданным мной поводом, доцент, после своих слов «довільна похідна».

Приём на работу

Кабинет директора.

– Вы за границей жили?

– Нет.

– А родственники у вас за рубежом есть?

– Нет.

– И Вам никто из них из-за границы ничего не шлёт?

– Так у меня там никого нет.

– А письма от них получаете?

– Да. С Урала, Днепропетровска, Луганска…

– А из-за границы?

– Нет.

– А почему они Вам не пишут?

– Кто?

– Ваши зарубежные родственники.


И так далее, в течение получаса. Финальным «выстрелом» было:

– А дальние родственники у Вас за границей есть?

– Нет.

– А такие, что Вы не знаете?

– А такие, что я не знаю – я не знаю!


Это так и осталось бы для меня просто анекдотическим случаем, если бы не наша случайная встреча через 20 лет:

– Вы получаете помощь от еврейского общества? – спросила меня моя бывшая директор. – Нет!

– Почему? Они дают продукты…

– А какое Вы имеете к этому отношение?

– Так я же наполовину еврейка!


И после этого мне кто-то будет рассказывать о еврейской солидарности))).

Не по адресу

В начале девяностых был у меня хорошо пьющий знакомый, и в редкие часы, когда он не был в полной отключке, сладкого потреблял немерено. В тот день мы случайно столкнулись на улице Шота Руставели, где были конечные остановки троллейбусов, шедших на Зелёную, Сихов, Новый Львов, Стрыйскую, многочисленные маршрутки, а совсем рядом, на параллельной улице, остановки пяти трамвайных маршрутов.


– Пошли выпьем кофе, я угощаю – предложил он.

– Извини, мне не по дороге, – отказалась я, полагая, что он зовёт меня или на Щербакова, или «на брыльця», на Саксаганского.

– Да я тоже на трамвай, – засмеялся он, словно угадав мои мысли, – здесь рядом, на Костомарова, новую кавярню открыли, мне документы в электрическую компанию отвозить, а я ещё не завтракал, сил никаких.


Серое, ничем не примечательное помещение, стойка и пару столиков. Единственное достоинство – небольшое количество народа – с лихвой компенсировалось нерасторопностью барменши. Наконец, дождавшись нашей очереди, заказываю кофе: одну джезву без сахара, а во вторую – сколько возьмёт. Женщина кладёт во второй кофе кусочек сахара.

– Ещё! – говорю ей.

– Я уже положила, – возражает она.

– Одну мы берём без сахара, так что положенный кусочек на порцию можете добавить во вторую, – не отступаю я, полагая, что и здесь уже наступило ограничение на сахар.

– Да я могу хоть десять положить! – возмущается барменша.

– Так положите! – соглашаюсь я.

Она кладёт второй кусочек рафинада и держит в руках третий, глядя на меня с насмешливым любопытством.

– Да! – я утвердительно киваю головой.

Лицо дамы перекашивается от злости и белый, поблёскивающий гранями параллелепипед летит в джезву с такой силой, что выплёскивает на меня и стоящих за мной в очереди мужчин смесь воды и крупинок кофе.

– Она что Вам сахар пожалела?! – смеются мужчины, обсуждая неожиданно возникшую тему.

– Дама! – вскричала барменша, обращаясь ко мне. – Вы знаете, что столько сахара есть вредно?!

– Объясните это ему, – улыбаясь киваю на стоящего рядом коллегу, – я пью вообще без сахара.


И дальше почти немая сцена. Он широко и открыто улыбается, глядя ей в глаза. Её взгляд теплеет, а губы начинают бормотать полу-невнятные объяснения. Мужчины тихо хихикают, глядя то на них, то на меня. А я едва сдерживаю смех, вот и ещё одна крепость пала. Такого откровенного донжуана ещё пойди поищи.

Ласковый пёс

В этой семье я бывала многократно и каждый раз большая псина, по кличке Лада, обтиралась об меня, укладывалась рядом на диван или на кресло, трогала, тявкала, подвывала, требуя внимания, поглаживания или поделиться съестным.


Перейти на страницу:

Похожие книги

The Мечты. Соль Мёньер
The Мечты. Соль Мёньер

Если мечту можно осуществить, то это уже не мечта, а цель. Да и о чем мечтать, когда родился с золотой ложкой во рту и все на свете доступно с самого детства? И как отличить мечты от желаний? Ведь даже если не научился мечтать, желаний все равно может быть много.Закончить престижный вуз, сделать хорошую карьеру, открыть анчоусную, отдохнуть на Мальдивах и просто идти своим собственным путем.Таня Моджеевская привыкла содержать свои мысли и чувства в идеальном порядке, потому тщательно сортирует желания по степени важности. Она не мечтает, а реализовывает. Но что поделать, если Судьба своего не упустит? И как бороться, если однажды Мечта сама врывается в Танину жизнь и устраивает в ней непрекращающийся творческий переполох?

Марина Светлая

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы
Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза