Элоис качнула головой. Он сел на постель рядом с ней и сжал ее в объятиях.
— Я не хочу, чтобы ты меня боялась.
Затем он начал ее целовать. Не теми легкими поцелуями, которые были ей знакомы, а поцелуями страсти, невероятного желания.
Интенсивность его ласк нарастала и вызывала в ней ответные ласки. Чувствуя в себе какой-то адский огонь, она забыла обо всем на свете. Существовала только эта ночь, эти мгновения. Обняв Слейтера за плечи, она притянула его к себе. Она жаждала чувствовать его тело, хотела ощутить его силу.
Он продолжал целовать ее, ее сердце билось с такой силой, что казалось, он слышит каждый удар. Из ее горла вырвался стон, и тело изогнулось.
— Спокойней, спокойней, мы не должны торопиться.
Она схватила его голову за волосы и заставила его взглянуть на нее.
— Всю мою жизнь мной командовали, но сейчас будет так, как я хочу.
Он внимательно посмотрел на нее и высвободился из ее объятий.
Встав рядом с кроватью, он начал расстегивать панталоны.
Элоис смотрела с жадным любопытством на мужское тело. Она никогда не видела обнаженного мужчину.
Он сел на кровать и начал развязывать ленты на ее рубашке. Он развязал бантики медленно, любуясь каждым обнажавшимся кусочком тела. Элоис хотелось, чтобы он поскорее покончил с этими завязками и снова целовал бы ее. Она желала его.
В нетерпении она сняла через голову рубашку. Он стремительно привлек ее к себе и коснулся губами ее груди.
Она вскрикнула, ей казалось, что по ее телу пробежала молния. Задыхаясь, она заставила его поднять голову и посмотреть на его лицо.
— Итак, теперь вы видите, мадам, что есть вещи, которые может преподать только муж, этого нет ни в одной книге.
Он и в самом деле учил ее искусству любви.
Уложив ее снова на подушки, он исследовал и поцеловал каждый сантиметр ее тела, начиная с маленьких ушей и ямочек между ключицами и постепенно дойдя до коленок.
Она обхватила его за плечи, чувствуя, как его тело пылало и покрывалось испариной.
Он продолжал ее ласкать. Элоис казалось, что она не вынесет этого. Она почувствовала на себе тяжесть его тела.
Он посмотрел в ее глаза, ища в них что-то понятное лишь ему одному.
— Я всегда буду тебя оберегать, — прошептал он, — запомни это. И ты навсегда должна запомнить эту ночь.
— Да, я знаю, — она едва могла отвечать. Все ее тело болело, изнывало от желания…
— Слейтер…
Он снова крепко поцеловал ее. Она почувствовала, как его рука скользит по ее бедрам и опускается все ниже. Продолжая свой долгий поцелуй, Слейтер сильным толчком вошел в нее.
Боль, боль пронзила все ее существо, растворившись в истомленном теле.
У Элоис перехватило дыхание, она попыталась оттолкнуть Слейтера, но он спокойно лежал, не двигаясь. Затем начал медленно выходить. Неужели это все?! Неужели именно так и происходит то, о чем шептались девушки в ее школе?
Слейтер снова вошел в нее. Сильными толчками он входил и выходил, вперед, назад, вперед, назад… снова, снова, снова…
От этих ритмичных толчков у нее перехватило дыхание, она вцепилась ногтями в его плечи. Ее глаза непроизвольно закрылись, и ей показалось, будто все вокруг исчезло. Острые, нк в чем несравнимые ощущения пронзали все ее тело.
Темп его движений нарастал, становясь все более динамичным, опьяняющим. Она готова была закричать от восторга. Когда ей показалось, что она уже больше не в силах этого выносить, где-то глубоко в ее лоне что-то сжалось и задрожало, приятное тепло разлилось в ней, подобно россыпи звезд. Плотно зажмурив глаза, она наслаждалась этим ощущением.
Она стремилась запомнить это чувство, ей хотелось, чтобы оно никогда не кончалось.
Ей показалось, будто она парит в воздухе, она потеряла ощущение времени. Элоис улыбнулась мысли, которая пришла ей в голову. Ничего удивительного не было в том, что тайна любви так строго охранялась обществом. Если бы молодые девушки в школе знали, в чем состоит искусство любви, ни одна бы из них не осталась девственницей.
Слейтер лег рядом, обнял ее за талию.
— Тебе больно? — прошептал он.
— Теперь уже нет.
Ее ответ, должно быть, удивил его, потому что он помолчал, а потом спросил:
— Тебе понравилась твоя первая проба истинной страсти?
— Ммм… гм… — промурлыкала она, прильнув к нему. Почувствовав, что ее клонит ко сну, она вдруг улыбнулась и спросила:
— Слейтер, когда мы сможем это повторить?..
Глава 17
— Мистер Кроуфорд?
— Что тебе, Хэмфрис?
— Ваша дочь, сэр, ее видели.
Кроуфорд оторвался от бумаг, которые просматривал, и смерил тщедушного секретаря ироническим взглядом.
— Где?
— В Ашенли. Сегодня, рано утром.
При упоминании о соседнем имении сердце Кроуфорда забилось сильнее.
— Может быть, это была та француженка?
— Нет, сэр. Это была Элоис. Я сам ее видел. Кроуфорд заскрежетал зубами.
— Куда она выходила?
Мистер Хэмфрис нервно задергал бровью.
— Я… не знаю, сэр. Наблюдатель, которого вы поставили, шел за ними до деревни, потом он позвал меня опознать женщину.
— И вы уверены, что это моя дочь?
— Несомненно.
— Она была с Мак-Кендриком?
— Да, сэр. Они держались за руки. Волна ярости захлестнула Кроуфорда.