Читаем Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. полностью

В начале времен,когда жил Имир,не было в мирени песка, ни моря, [186]земли еще не былои небосвода, [187]бездна зияла,трава не росла. [188]

4

Пока сыны Бора, [189]Мидгард [190]создавшиевеликолепный,земли не подняли,солнце с югана камни светило,росли на землезеленые травы.

5 [191]

Солнце, друг месяца,
[192]правую рукудо края небеспростирало с юга;солнце не ведало,где его дом,звезды не ведали,где им сиять,месяц не ведалмощи своей.

6

Тогда сели богина троны могуществаи совещатьсястали священные,ночь назвалии отпрыскам ночи [193]вечеру, утруи дня середине —прозвище дали,чтоб время исчислить.

7

Встретились асына Идавёлль-поле,капища сталивысокие строить,сил не жалели,ковали сокровища,создали клещи,орудья готовили.

8

На лугу, веселясь,в тавлеи играли,все у них былотолько из золота, —пока не явилисьтри великанши, [194]могучие девыиз Ётунхейма. [195]

9

Тогда сели богина троны могуществаИ совещатьсястали священные:кто должен племякарликов сделатьиз Бримира [196]кровиИ кости Блаина.

10 [197]

Мотсогнир старшимиз племени карликовназван тогда был,а Дурин — вторым;карлики многоиз глины слепилиподобий людских,как Дурин велел.

11

Нии и Ниди,Нордри и Судри,Аустри и Вестри,Альтиов, Двалин,Бивёр и Бавёр,Бёмбур, Нори,Ан и Анар,Аи, Мьёдвитнир,

12

Гандальв и Вейг,Виндальв, Траин,Текк и Торин,Трор, Вит и Лит,Нар и Нюрад —вот я карликов —Регин и Радсвиннвсех назвала.

13

Фили и Кили,Фундин, Нали,Хефти, Вили,Ханар, Свиор,Фрар и Хорнбори,Фрег и Лони,Аурванг, Яри,Эйкинскьяльди.

14

Еще надо карликовДвалина войскароду людскомуназвать до Ловара;они появилисьиз камня земли,пришли через топьна поле песчаное.

15

Это был Драупнири Дольгтрасир с ним,Хар и Хаугспори,Хлеванг и Глои,Дори и Ори,Дув и Андвари,Скирвир, Вирвир,Скафинн и Аи,

16

Альв и Ингви,Эйкинскьяльди,Фьялар и Фрости,Финн и Гиннар;перечень этотпредков Ловаравечно пребудет,пока люди живы.

17

И трое пришлоиз этого родаасов благихи могучих к морю,бессильных увиделина берегуАска и Эмблу, [198]судьбы не имевших.

18

Они не дышали,в них не было духа,румянца на лицах,тепла и голоса;дал Один дыханье,а Хёнир [199]— дух,а Лодур [200]— теплои лицам румянец.

19

Ясень я знаюпо имени Иггдрасиль, [201]древо, омытоевлагою мутной;росы с негона долы нисходят;над источником Урд [202]зеленеет он вечно.

20

Мудрые девы [203]оттуда возникли,три из ключапод древом высоким;Урд имя первой,вторая Верданди, [204]резали руны, —Скульд [205]имя третьей;судьбы судили,жизнь выбиралидетям людей,жребий готовят.

21 [206]

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги