Читаем Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах полностью

И молвил Беовульфсын Эггтеова:«Славный! припомни,наследник Хальфдапа,теперь, даритель,когда я в битвуиду, о всемудрый,что мне обещано:коль скоро, конунг,я жизнь утрачу,тебя спасая,ты не откажешьсяот слова чести,от долга отчего,и будешь защитоймоим сподвижникам, 1480дружине верной,коль скоро я сгибну;а все сокровищатвои, о Хродгар,дары, за морепослать должно Хигелаку —пусть он узнает,гаут державный,поймет сын Хределя,[92]взглянувши на золото,что встретил ящедрого кольцедарителяи этим богатствомвладел до срока;а меч мой наследныйотдайте Унферту —пускай муж сильныймоим владеетклинком каленым.Я же стяжаю 1490победу Хрунтингомили погибну!»Завет измолвив,не стал ждать ответа,но прянул прямов бурлящие хлябивождь гаутский —морские водынад ним сомкнулись.Ко дну он канул(был переходудневному равенпуть через бездну),а там злобесная,вод владычица,бурь хозяйкавстретила, лютая,героя, дерзнувшегопроникнуть сверхув ее пределы; 1500и, выпустив когти,в охапку воинаона схватила,но был в кольчуге,в наряде ратномнеуязвим он —не по зубам ей,кровавогубой,сбруя железная,сеть нагрудника, —и потащилапучин волчицакольцевладельцав свой дом подводный,и зря он пытался,страха не знающий,достать врагиню,его влекущую,мечом ужалить;морские чудища, 1510клыками лязгая,грызли железо.Так в скором временион оказалсяв неведомом зале,который кровлейбыл отмежеванот вод прожорливых,от бездн холодных,чертог обширный;и там при светеогня, в сияньелучистого пламени[93]пред ним предсталапучин волчица,женочудовище.Тогда он с размаху,сплеча обрушилжелезо тяжкое —запело лезвие 1520о голову чудищапогудку бранную, —но тут же понял он,что луч сражений[94]над ней не властен,ее не ранитмеч остролезвый,он бесполезенздесь, в этой битве,шлемодробитель,издревле слывущийострейшим в сечах,всесокрушающий —впервые славамеча лучистоготогда помрачилась!Но тверд был духоми помнил о славевершитель подвигов,родич Хигелака: 1530он прочь отбросилискуснокованый,наземь кинулклинок свой бесценный,и сам, разгневанный,себе доверился,мощи рук своих.(Так врукопашнуюдолжно воителюидти, дабы славустяжать всевечную,не заботясь о жизни!)Не устрашилсягаутский витязь:схватил за плечиродитель Гренделяи, гневом кипящий,швырнул врагиню,тварь смертоноснуюметнул на землю; 1540она ж немедляему ответила:в него кровавымивпилась когтямии тут, уставший,он оступился,муж могучий,он рухнул наземь.Уже, пришельцуна грудь усевшись,она готовиласьножом широкимвоздать за сына;но были доспехомпокрыты прочнымплечи героя,была кольчуганожу преградой,и сгинул бы воин,потомок Эггтеова, 1550вождь гаутский,в водной пучине,когда б не спасла егосбруя ратная,сеть боевая,когда б Всевышний.Правитель Славы,его покинул;но Бог справедливосудил — и витязьвоспрянул, ратниксильный, как прежде.
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже