Читаем Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах полностью

Там она видела —шли чрез потокипоправшие клятвы,убийцы подлыеи те, кто женчужих соблазняет;Нидхёгг[224] глодал тамтрупы умерших,терзал он мужей —довольно ли вам этого?

40

Сидела старухав Железном Лесу[225]и породила тамФенрира род;[226]из этого родастанет одинмерзостный тролльпохитителем солнца.

41

Будет он грызтьтрупы людей,кровью зальетжилище богов;[227]солнце померкнетв летнюю пору,бури взъярятся —довольно ли вам этого?

42

Сидел на холме,на арфе игралпастух великанши,Эггдер веселый;над ним распевална деревьях лесныхкочет багряныйпо имени Фьялар.

43

Запел над асамиГуллинкамби,[228]он будит героевОтца Дружин;[229]другой под землейпервому вторитпетух черно-красныйу Хель чертога.

44

Гарм лает громкоу Гнипахеллира,привязь не выдержитвырвется Жадный.[230]Ей многое ведомо,все я провижусудьбы могучихславных богов.

45[231]

Братья начнутбиться друг с другом,родичи близкиев распрях погибнут;тягостно в мире,великий блуд,век мечей и секир,треснут щиты,век бурь и волковдо гибели мира;щадить человекчеловека не станет.

46

Игру завелиМимира дети,[232]конец возвещенрогом Гьяллархорн;[233]Хеймдалль трубит,поднял он рог,с черепом Мимира[234]Один беседует.

47

Трепещет Иггдрасиль,ясень высокий,гудит древний ствол,турс[235] вырывается.

48

Что же с асами?Что же с альвами?Гудит Ётунхейм,асы на тинге;карлики стонутпред каменным входомв скалах родных —довольно ли вам этого?

49

Гарм лает громкоу Гнипахеллира,привязь не выдержитвырвется Жадный.Ей многое ведомо,все я провижусудьбы могучихславных богов.

50

Хрюм[236] едет с востока,щитом заслонясь;Ёрмунганд[237] гневноповоротился;змей бьет о волны,клекочет орел,павших терзает;Нагльфар[238] плывет.

51

С востока в ладьеМуспелля[239] людиплывут по волнам,а Локи правит;едут с Волкомсыны великанов,в ладье с ними братБюлейста[240] едет.

52

Сурт[241] едет с югас губящим ветви,[242]солнце блеститна мечах богов;рушатся горы,мрут великанши;в Хель идут люди,расколото небо.

53

Настало для Хлин[243]новое горе,Один вступилс Волком в сраженье,а Бели убийца[244]с Суртом схватился, —радости Фригг[245]близится гибель.

54

Гарм лает громкоу Гнипахеллира,привязь не выдержит —вырвется Жадный.Ей многое ведомо,все я провижусудьбы могучихславных богов.

55

Сын тут приходитОтца Побед,[246]Видар, для боясо зверем трупным;[247]меч он вонзает,мстя за отца, —в сердце разит онХведрунга сына.[248]

56

Тут славный приходитХлодюн потомок,[249]со змеем идетбиться сын Одина,[250]в гневе разитМидгарда страж,[251]все люди должныс жизнью расстаться, —на девять шаговотступает сын Фьёргюн,змеем сраженный —достоин он славы.

57

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже