Читаем Берег холодных ветров (СИ) полностью

— Итак, дорогие мои прелюбодеи, — произнес Мейлард, не выпуская из рук бумагу… — итак, если верить этому письму, то не так давно я учинил жестокое насилие над своей беззащитной невестой, и теперь она ждет ребенка… — парень вновь заглянул в письмо. — Засим сообщаю, что раскаиваюсь во многих грехах, прошу никого не винить в своей смерти и добровольно ухожу из жизни, оставляя все свое состояние до последней монеты, а вместе с ним и титул младенцу, который должен будет родится у прекрасной Глерниты… Ну, это худо-бедно я еще могу понять, но для чего мне поручать свою невесту заботам кузена Лилронда?! Неужели не ясно, что ни один нормальный человек не пройдет на такую невероятную глупость?

— Нормальный — нет, а тот, у кого бабка и мать покончили с собой, вполне может совершить подобное деяние… — ухмыльнулся Лилронд. — А что, разве нет?

Мейлард, не отвечая, поднес письмо к горящей лампе. Бумага вспыхнула, и менее чем через минуту от нее не осталось даже пепла — Мейлард растер его ногой.

— Говорила же я тебе — отдай это письмо мне, пусть у меня хранится… — проворчала няня, до того не произносившая ни звука. — Теперь видишь, чем дело кончилось? Столько трудов понапрасну ушло!

— Господин Мейлард, позвольте мне сказать… — вмешалась Айлин. — От этих людей все одно ничего не добьешься, так что придется мне я высказать свои предположения. Так вот, во главе всей этой мерзкой истории стоит отнюдь не ваш кузен Лилронд — помните, вы как-то говорили, что у него не хватило бы ума на подобное. Все придумала эта милая девушка, которая так замечательно прикидывается невинной овечкой. У меня и без того были кое-какие подозрения, но, знаете, что меня подтолкнуло к ответу? Кольцо, которое ваша невеста подарила вам на помолвку.

— При чем тут это кольцо? — не понял Мейлард.

— Просто ни одна девушка не подарит своему жениху на помолвку кольцо с бантиками и розочками… — пожала плечами Айлин. — Даже полная дура должна сообразить, что нормальный мужчина носить такое постесняется. Этим своим кольцом ваша невеста словно наглядно пыталась подчеркнуть, что она настолько наивна и чиста, что до не доходят самые простые вещи! Дескать, а разве с кольцом что-то не так? Ой, я и не знала, ведь я так люблю цветочки, блесточки, бантики, оборочки!.. Ладно, допустим, что так оно и есть — девица не от мира сего. Что ж, такое случается не так редко. Однако кольцо для помолвки она покупала вместе с матерью, а та должна разбираться в таких вещах, и если она разрешила дочери приобрести подобную нелепость, то, выходит, здесь все было заранее продумано. Во всяком случае, обе прекрасно знали, какое кольцо для все той же помолвки им следует выпросить у жениха…

— И это все? — возмутилась Глернита. — Какая чушь!

— Если уж на то пошло, то я могу перечислить вам еще с десяток оснований для подобного предположения… — вздохнула Айлин. — Например, та меховая игрушка, которую эта очаровательная девушка постоянно носила с собой, и так трогательно прижимала к себе — у большинства мужчин подобное зрелище вызывало чуть ли не слезу умиления и жалость у прелестной девочке. Госпожа Глернита, я права? Ну, молчание будем считать знаком согласия. На эту тему я могу говорить еще долго, только вот не стоит на это тратить время, я лучше обращусь к господину Лилронду.

— На кой хрен? — не очень вежливо поинтересовался тот.

— Неужели вам не хочется высказать своему кузену все, что вы о нем думаете, и что за долгие годы скопилось в вашей душе? — поинтересовалась Айлин. — Никогда в это не поверю! Думаю, вы давненько сгорали от желания дать тому понять, что кое в чем вы его обошли на повороте. Разве не так? Если уж на то пошло, то сейчас самое время для откровенности.

— А почему бы и нет? — ухмыльнулся Лилронд. — Кузен, эта твоя мерзкая баба права, и мне давно хотелось сказать тебе, Мейлард, о том, как я тебя ненавижу! Сам бы убил, если б мог!

— Замолчи… — подала голос Глернита.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези