Читаем Берег холодных ветров (СИ) полностью

Долгое время леший пытался вывести из себя пришельцев, только все было бесполезно. Осознав это, лешак на какое-то время умолк, заставив людей надеяться на то, что их оставили в покое.

Впрочем, надежда была напрасной: после полуночи леший продолжил свои развлечения, так что не было и речи о том, чтоб беглецы выспались. С трудом дождавшись рассвета, молодые люди сложили палатку, и собрались в путь.

— Лесной хозяин, благодарим тебя за разрешение переночевать в твоем лесу… — заговорил Мейлард. — Ты нас уважил: и потешил, и напугал. Извини, отблагодарить тебя нечем — нет у нас с собой ни хлеба, ни пряников. Ты уж не сердись на нас — не со зла мы к тебе пришли, забрели по ошибке, сейчас уйти хотим. А еще милости просим: не подскажешь, куда нам идти, чтоб к людям выйти — у нас путь дальше лежит, и мы вечно о твоей доброте помнить будем. Ты уж не мешай нам из леса выходить, тем более что в нем мы никого не тронули, только что ичетика обидели, но он это заслужил.

На взгляд Айлин, после этих слов ничего не изменилось, все так же пели птицы, тишина, покой, первые лучи восходящего солнца разгоняли утренний туман и будили лес… Однако Мейлард, закинув за спину свой дорожный мешок, уверенно двигался по лесу, и Айлин старалась не отставать от него ни на шаг.

Молодые люди прошли совсем немного, когда Мейлард внезапно остановился. В следующее мгновение Айлин увидела, что неподалеку от них находится немолодой мужчина, едва ли не до глаз заросший рыжей бородой. Он был всего лишь в нескольких шагах беглецов, почти скрытый от них высокими кустами, и потому единственное, что видела Айлин, это голову и плечи мужчины, а его тела и ног было не рассмотреть, однако чувствовалось, что это высокий и крепкий человек. Как видно, он стоял на каком-то высоком пригорке или холмике, и оттуда с насмешкой смотрел на стоящих перед ним людей. Хм, неужто это и есть леший?!

Айлин с жадным любопытством рассматривала незнакомца — надо же, внешне совсем не отличается от человека! Яркие серо-зеленые глаза с хитринкой, плутовато-насмешливое лицо, нечесаные рыжие лохмы… Трудно сказать, во что именно он был одет, на зато на голове незнакомца находился треух, теплая зимняя шапка. Это ж надо, — невольно подумала Айлин, — носить такую шапку в летнюю жару!..

— Спасибо, что показался, лесной хозяин! — Мейлард почтительно наклонил голову. — Скажи еще, куда нам идти, чтоб побыстрее из леса выйти?

Незнакомец еще раз посмотрел на молодых людей, и внезапно расхохотался. Правда, это смех был отнюдь не такой злой, какой беглецы слышали этой ночью. Айлин непроизвольно обратила внимание на зубы незнакомца — ровные, белые, крепкие, на зависть очень и очень многим людям. Да, такие зубы куда больше подходят молодому парню, чем этому пожилому человеку, или кто он там…

Впрочем, отсмеявшись, незнакомец махнул рукой куда-то в сторону — мол, вам идти туда! Мейлард, еще раз поклонившись, пошел в том направлении, куда ему только что указал незнакомец, а Айлин вновь последовала за парнем. Тем не менее, беглецы чувствовали, что этот непонятный человек не спускает с них своего взгляда.

Молодой женщине очень хотелось расспросить Мейларда об этой встрече, но она понимала, что сейчас ей лучше помалкивать: до той поры, пока беглецы не выйдут из леса, ни о чем лишнем говорить не стоит. Если этот незнакомец и есть леший, о котором она столько наслышана, то он вполне может незримо идти рядом и слушать все, о чем говорят незваные лесные гости.

Ближе к полудню, когда Айлин стала уже всерьез опасаться, что их обманули — именно тогда беглецы наткнулись на тропку, наполовину заросшую травой. На обычные звериные тропы это было не похоже, да и Мейлард, глянув на тропу, со вздохом облегчения кивнул головой — похоже, этой тропкой пользуются люди, пусть и не часто. Хм, похоже, парень к этому времени тоже стал побаиваться, как бы их не обманул леший. Что ж, стоит порадоваться уже тому, что беглецы находятся на верном пути.

Тем не менее, по этой тропке молодым людям пришлось идти еще довольно долго, пока, наконец, деревья не поредели, и перед глазами беглецов оказалось самое настоящее поле. Как видно, когда-то здесь косили траву, но уже несколько лет поле оставалось нетронутым, и кое-где уже стало порастать мелким кустарником. Сейчас была середина лета, время разнотравья, да и эта трава была высокой — чуть ли не по пояс, и в ней хватало скромных полевых цветов. А еще на поле трещали кузнечики, и даже летали бабочки… Как хорошо!

Один только вид этого светлого поля снял с души людей тяжесть и неопределенность — похоже, скоро они выйдут в более или менее обжитые места. И это очень хорошо, ведь лес Айлин надоел до того, что лишний раз не хотелось даже заходить под кроны деревьев.

Тропинка шла как раз по полю и Мейлард, словно отвечая желаниям Айлин, остановился, дойдя до середины, и, немного отойдя в сторону от дорожки, уселся в траву.

— Все, отдохнем здесь.

— Наконец-то… — Айлин бросила мешок на землю. — Надеюсь, теперь можно одежду нормально одеть, а не носить ее задом наперед? А заодно и переобуться не помешает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези